"Питер Бенчли. Тварь" - читать интересную книгу автора


Тварь пребывала в состоянии, близком к спячке. Ее дыхание - втягивание
и выброс воды - замедлилось до пятнадцати циклов в минуту. Ее цвет
потускнел, став серовато-коричневым. Ее руки и щупальца свободно
расправились по воде, как гигантские змеи.
Она набиралась сил, как будто всасывала подкрепляющую пищу из
прохладной и безмолвной темноты.
Внезапно безмолвие было нарушено звуком вибрации, который обрушился на
существо сверху и был усилен соленой водой. Для человеческого уха этот звук
был бы густым, звонким, металлическим, как звук упавшего на пустой стальной
предмет приличного куска того же металла.
Твари этот звук был незнаком, враждебен и пугающ, а потому ее дыхание
участилось. Ее руки свернулись в кольца, щупальца пришли в состояние
готовности. Ее цвет изменился, стал более ярким, коричневые тона исчезли,
замененные пурпурным и красным.
Существо определило, что шум исходит сверху, поэтому оно начало
подниматься по склону в направлении огромного, неестественного,
безжизненного предмета, который оно обнаружило раньше. Звук раздался вновь,
но звук иного характера - серия быстро повторяющихся ударов. Затем все
стихло.
Тварь приблизилась к необычному предмету и парила над ним, отыскивая
источник звука. Любой шум, любое изменение в нормальном ритме моря могло
означать добычу.
И теперь, когда существо находилось в движении и потребляло энергию,
его всепоглощающей потребностью стал голод.


12

Лукас стоял на баке и пропускал через ладони якорный трос, пока не
увидел кусок ленты с отметкой пятьдесят морских саженей. Тогда он закрепил
трос на утке* и стал наблюдать за отклонением носа судна и углом, образуемым
тросом. Если дать слишком мало слабины, то есть опасность, что судно вырвет
якорь, а если чересчур ослабить трос, то время спуска ныряльщиков будет
слишком долгим и они истратят весь воздух.
______________
* Выточенный брусок с двумя рогами для крепления снасти.

"Нужно бы дать им возможность добиться успеха, - думал Лукас, - теперь,
когда две тысячи долларов практически лежат у меня в кармане".
Когда положение якорного троса удовлетворило рыбака, он снял его с
крепительной утки и отправился на корму.
- Нырять, нырять, нырять, - заявил он, ухмыляясь Скотту и Сьюзи,
которые выглядели как герои какого-нибудь комикса.
Они были одеты в одинаковые костюмы, голубые с желтыми шевронами под
цвет их светлых волос, а к ногам были прикреплены ремнями ножи с красными
рукоятками, достаточно большие, чтобы свалить буйвола. Итальянские ласты
были такими длинными, что ребята выглядели как какие-то странные
утки-мутанты. Их тела перехватывали ремни, пряжки и застежки.
- Ты уверен, что нашел "Дарем"? - спросил Скотт.