"Владимир Белобров, Олег Попов. Наступление королей" - читать интересную книгу автора - Есть, Ваше Величество! - Отдал честь егерь.
Через минуту он вытащил из мешка придушенного сокола. - Подкидывай! - Приказал король. Егерь подбросил сокола в воздух. Описав в воздухе дугу, задушенная птицаупала на землю. - Что ж ты, гад, делаешь?! - Разозлился Фурдашмедт. - Сокола моего задушил, изверг! - Так сами же приказали, Ваше Величество .... - Я тебе слегка придушить приказал, а ты, мудак, что наделал?! Давай, собака, второго вынимай. Смотри, поосторожней, мудак! Егерь вытащил второго сокола и подкинул в воздух. Фурдашмедт вскинул ружье и выстрелил. Метнувшись в сторону, перепуганный сокол уселся на плечо герцогу Гугенмонтскому. Фурдашмедт перезарядил мушкет и выстрелил снова. На голову герцогу посыпались соколиные перья. - Кучно стреляет. - Одобрил Фурдашмедт. - Смерть кабанам! Охотники въехали в дубовую рощу. - Эй, герцог. - Король указал кнутом на дерево. - Видишь гнездо на ветке? - Так точно, Ваше Величество. - Отозвался герцог, близоруко щурясь. - Давай, лезь на дерево - сними-ка мне его. Яйцо хочу. Герцог Гугенмонтский подъехал к дереву, встал ногами на седло и - Эй, ты, Гугенмонтский, дерево не тряси - гнездо, сука, стряхнешь! Герцог, наконец, добрался до гнезда. В гнезде сидела лесная птица. - Кыш! Кыш! - Пуганул птицу герцог. Птица неохотно перелетела на соседнюю ветку. Герцог снял с головы шляпу и собрал в нее яйца. - Ба-бах! - Вдруг прогремел выстрел. Фурдашмедт застрелил птицу. От неожиданности герцог Гугенмонтский потерял равновесие и упал с дерева. - Хлоп! - Обрадовался Фурдашмедт. - Вторая есть! Эй, егерь, пристегни мне эту птицу к седлу, рядом с соколом!.. А этот дурак чего под деревом валяется? Не может такого простого дела исполнить! - Фурдашмедт подъехал к упавшемугерцогу. К груди герцог прижимал кожаную шляпу. Король вытащил из кармана фляжку с ромом и полил с лошади на герцога. Герцог закашлялся. - Очухался что ль, Гогель-Могель? - Фурдашмедт Умный отхлебнул рома. - Кости целы? - Вроде целы, Ваше Величество. - Отозвался с земли герцог. - А яйца-то в шляпе целы? Герцог приподнял шляпу и заглянул в нее: - Никак нет, Ваше Величество. Побились все. Вон они на какой высокой ветке были. Вот и побились все. Скорлупа слабая на них. - Ну-ка, дай шляпу. - Приказал король. Герцог, кряхтя, поднялся и протянул шляпу Фурдашмедту. - Ну и осел ты, герцог, - все яйца побил. - Король макнул палец в шляпу и облизал. - Вкусно ... Хорошо еще, что у тебя шляпа кожаная, не протекает. Считай, что тебе повезло... Эй, егерь, ложку мне! Фурдашмедт Умный вынул скорлупу на поля шляпы, помешал ложкой жижу и |
|
|