"Михаил Белозеров. Месть самураев ("Натабура" #2)" - читать интересную книгу автора

Мангобэй. Помни об этом.
- Да, учитель...
Долгими ночами у костра они обсуждали эту тему и пришли к выводу, что
варвары слабы, а христианство никуда не годится. Предав своего господина
Христа, они не умерли все от горя и не сделали сэппуку, а продолжали жить
как ни в чем не бывало, при это сочинив целые книги, чтобы оправдать
собственное бессилие.
- Нас объявят пособниками и лжецами. Представь их религию более
понятной и близкой к нашей, но так, чтобы наши мудрецы могли посмеяться над
христианством. Никакого возвышения.
- Но ведь интересно... - Он еще не понял, как соотнести учение о дзенсю
и десять заповедей, и есть ли что соотносить вообще, но главный вывод
сделал: - Христианство слишком логично, поэтому не несет в себе никакой
внутренней работы. Совсем не то, что 'двенадцать рисинок истины' .
- Да, - согласился учитель Акинобу. - Но опасно. Возможно, мы ее не
видим или не понимаем. Но она, несомненно, существует, иначе бы они не
писали такие книги.
- Обман может раскрыться. Вдруг эта религия хитрее, чем мы
предполагаем, и дело повернут так, словно мы искажаем, как его...
христианство. Они не знают истинного сердца Будды. В этом их
непоследовательность.
- Ты рассуждаешь, как зрелый человек. Я рад, что годы учения не прошли
даром. Скажешь, что плохо знаешь язык, и вообще, не очень выпячивайся. У
тебя молодая жена. Что-то мне подсказывает, что нас не случайно послали.
Хорошо, если за этим не таится заговор.
- Слушаюсь, сэйса... - Натабура вопросительно посмотрел на учителя
Акинобу.
- Наверное, мечтали, что мы сломаем шею, - пояснил Акинобу
беспристрастным тоном и подумал, что, похоже, знает имя врага.
- Что же от нас хотели, сэйса? - взволнованно спросил Натабура и
вспомнил, что по пути в Лхасу, в долине реки Дзачу на них напал вонючий
яма-yба . Неужели и его подослали? Он пришел за едой и за Юкой. В схватке с
ним пострадали все, даже Язаки, который, однако, оказался хитрее и проворнее
и, несмотря на то что яма-уба напустил на всех смертельный сон и подсыпал в
еду отравы, умудрился ранить его. Три дня они лежали в бреду, залечивая раны
и прислушиваясь, как яма-yба бродит невдалеке, стеная и охая, призывая в
помощь духов гор, но не смея приблизиться, потому что Натабура и учитель
Акинобу как могли посылали в его сторону стрелы, а он отвечал градом камней.
И потом они его еще долго слышали, пока не вышли из долины, не поднялись на
перевал и не попали в горы. Здесь их ждали другие духи, но они были
бестелесны, как утренний туман: како - дух жажды, гуциэ - дух усталости -
маленький, кривоногий и лохматый, пакко - дух голода, подгоняющий острыми
шипами, и еще с десяток-другой духов, таящихся за каждым кустом или кочкой.
Все они прятались, потому что после разделения Миров боялись гнева
Сайфуку-дзин - двенадцати Богов-самураев, которым Богиня Аматэрасу поручила
следить за ними, водворять на место жительства, а при неповиновении -
распылять в лучах солнца.
- Я тоже ломаю голову. Надо быть внимательными, не нравится мне кантё.
Если мы попали к вако , они своего не упустят. А еще мне не нравится, что
наш повар шпионит.