"Михаил Белозеров. Месть самураев ("Натабура" #2)" - читать интересную книгу автора - Мне хватает, - Натабура даже не отрыл глаз, подставлял лицо солнцу,
ветру и мелким, как пудра, брызгам. Он не знал, что умеет сочинять стихи, они сами лезли в голову. От этого становилось немного легче. Песню, которую я слагал для тебя, Зяблик принес на рассвете... Лишь роза повяла В знак ранней печали. Юка. Ее лицо на рассвете действительно походило на цветущую розу, но Натабуре почему-то было грустно. Что мне сделать, О, любимая? Чтобы твоя улыбка Расцвета, как лилия? Подскажи. Язаки перебил: - А я отощал, - в его голосе прозвучали панические нотки. Возле кухни в клетках деловито кудахтали куры. Порой там начиналась суматоха, когда повар забирал одну из них. Но затем они успокаивались, снова принимались деловито клевать зерно и обсуждать петуха, которого непрактичные люди съели первым. - Ты? - Натабура усмехнулся, стараясь не отвлекаться. - Хоп? совал в рот все что ни попадя. - Да, - ответил Язаки и улыбнулся обезоруживающей улыбкой. - Чего ты смеешься? Чего? Тебе легко, у тебя Юка есть, ты можешь ее порцию сожрать, а я один! И некому меня утешить и обогреть. Натабура только насмешливо хмыкнул. Не хотелось ни шевелиться, ни думать, а хотелось лишь прийти в равновесие с самим собой. Долгое путешествие требует много сил. Настало время их поднабраться. Впереди самое приятное - возвращение домой, хотя оно подпорчено неудачей. Вот и учитель мучается, стараясь не подавать вида. Как нас примут в Каварабуки? Мы везем очень ценные книги: христианскую Библию и предсказания пророков. Я бы давно их прочитал, да нагловатый повар сует нос не в свои дела. Приходится ждать, пока он будет занят приготовлением пищи, поэтому я терпелив, как библейский Моисей. Натабуре так понравилось труднопроизносимое имя, что он долго повторял его шепотом, запоминая на слух. Все было непонятно: кто такие филистимляне, захватившие Ковчег Завета, что вообще такое ковчег, или почему Давид должен был одержать победу над Голиафом, а не наоборот, и многое другое. Ему легко давался этот странный язык, в котором слова передавались не символами, а звуками. Он с удовольствием осваивал по паре страниц в день. Читал бы больше, но обстоятельства не позволяли. - Жрать охота... - снова напомнил о себе Язаки. У Язаки в животе вечно что-то урчало, булькало и даже тихо вздыхало. Самое удивительное заключалось в том, что он не похудел. Все похудели. Юка... При мысли о ней внутри родилось странное чувство желания. Юка... Юка, конечно, тоже похудела и в этой одежде стала похожа на мальчишку. Ему это |
|
|