"Сол Беллоу. Между небом и землей" - читать интересную книгу автора

- И что за идея, Минна?
- Сейчас Моррис кого-нибудь загипнотизирует.
- Ошибаешься, - говорит Абт. - Я это бросил. Пусть кто-нибудь другой
оживляет твое общество. - Ледяным тоном, отводя от нее глаза. - Идея
неудачная, Минна, - вставляю я.
- Вот и нет. Чудная идея. А ты не суйся, куда тебя не просят.
- Брось, Минна, - говорит Джордж Хейза. - Это никому не интересно.
- Ты тоже умолкни, Джордж. Моррис, - улещает она, - я же знаю, ты
просто злишься. Ну пожалуйста, ну один разок. Если сидеть сложа руки, они
все сейчас по домам разбегутся.
- Но я забыл. У меня ничего не получится. Сто лет не практиковался.
- Ах, ничего ты не забыл. Все ты можешь. У тебя такая сильная воля.
- Отвяжись от него, Минна, - говорю я.
- Она своего добьется, - хмыкает Джек Брилл. - Вот увидите.
- Ты сам ее подначиваешь, - одергиваю я строго.
- Ее не требуется подначивать. Уж мое-то дело десятое. - Он еще
улыбается, но За улыбкой сквозит обида, и напряжение, и холодность. -Просто
забавно наблюдать, как она добивается своего.
- Моррис, ну!
- Пусть кто-нибудь другой развлекает публику. Например, Майрон.
- Майрон? Да он ни на что не способен!
- И слава богу, - говорит Майрон.
- Только вот кого бы тебе подыскать для опыта? ;
- Зря не трудись.
Она проходится по клавишам:
- Внимание! - Серватиус и Хилда не прерывают танца. - Моррису нужен
кто-нибудь. Он собирается гипнотизировать. Джуди, ты как? - Джуди - та
девица с очкариком. - Нет? Боишься себя выдать? Да, тут отвага нужна.
Стилман, а ты как? Нет, эти люди против. Может, кто-нибудь сам
вызовется? -Добровольцев нет. - Сплошные зануды.
Я говорю:
- Никого это не увлекает. Так что сама понимаешь...
- Ну что ж, значит, гипнотизируй меня. - Она поворачивается к Абту.
- Глупейшая мысль, - говорит Джордж.
- Почему, интересно, он не может меня гипнотизировать?
Мы ждем, что скажет Абт. Пока непонятно, что он намерен делать. Он
смотрит на нее, вздернув брови, застланным, загадочным взглядом доктора,
когда тот томит профана, соображая, как понятней ответить ему на дурацкий
вопрос. Глухой верхний свет обращает его лицо в силуэт из грубой бумаги,
пересеченный черной прямой прядью и хитро замятый у виска.
- Вот посмотришь, - дышит мне в ухо Джек Брилл, - она его достанет.
- Ну да! Ни за что! Абт мешкает.
- Ну? - говорит Минна.
- Ладно, - говорит Абт. - Подумаешь, дело большое...
- Моррис... - Но он и не глянул в мою сторону. Остальные тоже пытались
что-то вякать.
- Она же пьяна, - говорит Стилман. Джордж говорит:
- Ты что, не соображаешь, чем это пахнет?
Он никого не слушает, он не собирается оправдываться и объясняться. Они
с Минной двигаются в сторону кабинета.