"Кэтрин Беллами. Игры профессионалов " - читать интересную книгу автора

- Нет, Лайза Ренуик, - ответила Мелисса. - В Окленде мы с ней вышли в
финал.
- Отлично! - воскликнул Джек, не ожидавший такого поворота событий.
Лайза, сестра Хэла Ренуика, сблизилась с Мелиссой! Любопытно!
Появившийся на корте вместе с Лайзой, Хэл приветствовал Джека, как
старого друга.
- Здорово, что наши сестры подружились, не правда ли? - сказал он. - Их
партнёрство приносит неплохие результаты!
- Но долго ли продлится их альянс? - скептически спросил Джек. - Выход
в финал игр в Новой Зеландии еще ни о чем не говорит!
- Уверяю тебя, что их пара скоро прославится на весь мир! Я уже
придумал для нее название: "Шоу Лиссы и Лайзы"! Газетчики придут в восторг,
когда я подкину им эту идею. Послушай, - понизив голос, поинтересовался
Хэл, - ее роман с тем англичанином все еще продолжается?
- Похоже, что да, старик. Она называет его "прелестным мальчиком", -
криво усмехнулся Джек. - Ник подарил ей кольцо с сапфиром на Рождество, так
она теперь его не снимает даже в ванной.
- Однако носит она его почему-то на правой, а не на левой руке. Значит,
они еще не помолвлены? Так или иначе, он сейчас от нас за тридевять земель.
Не понимаю Мелиссу! Ей нужен парень, тоже увлекающийся теннисом, а Ника он
совершенно не интересует. Послушай, может, замолвишь обо мне при случае
доброе словечко? - с надеждой попросил Хэл.
- Да, Мелиссе нужен человек, который способствовал бы ее карьере, а не
мешал бы ей, - кивнул Джек. - В этом я с тобой полностью согласен! Ладно,
хватит болтать, пошли посмотрим, как они покажут себя на тренировке, наши
будущие знаменитости.
Мелисса уныло глядела в окно гостиничного номера, безразличная к
жаркому спору за ее спиной относительно ее будущего. На соревнованиях в
Мельбурне она сумела выйти в третий тур в состязаниях "одиночек" и в
четвертьфинал в обоих разрядах парных игр. Ее финансовые дела пошли на лад,
вселяя в нее надежду, что ей вскоре удастся значительно сократить долг перед
Джеком. Но звонок от Ника испортил ей все радужное настроение: он сообщил,
что Старика хватил удар, поэтому его приезд на празднование ее дня рождения
отменяется.
- Мелисса! - окликнул ее брат. - Мелисса, ты спишь? - громче повторил
он, и она обернулась. - Что ты об этом думаешь?
Джек и Кэти наконец-то помирились - Кэти выдумала, что она обзавелась
новым дружком в Нью-Йорке, - и теперь горячо спорили о судьбе Мелиссы. Джек
ждал ответа.
- Я во всем согласна с Кэти, - вяло ответила ему сестра. - Она знает,
что для меня лучше.
- Значит, решено! - удовлетворенно кивнул Джек. - А теперь, Кэти, мне
нужно поговорить с сестрой наедине, извини.
- Ради Бога! - улыбнулась Кэти и вышла из комнаты.
- Мелисса! - посуровев лицом, сказал Джек, - звонила мама: наш Беллвуд
выставлен на торги за долги отца. А сам он собирается перебраться на ферму.
- Не может быть! - выпалила Мелисса. - Я была уверена, что он все
уладит. Дом должен был перейти по наследству тебе! Ты собираешься его
выкупить?
- Именно об этом нам и нужно поговорить, - тяжело вздохнул Джек. -