"Кэтрин Беллами. Игры профессионалов " - читать интересную книгу автора - Не могу же я выгнать ее вон. Ей больше негде жить, - устало ответил
Ник. - Ой, бедняжка! Да ведь она еще молода, здорова и богата! Ничего с ней не случилось бы и без замка Гленгарри. Просто ей хочется стать леди Леннокс, и тебе это известно! Ладно, мне пора, самолет ждать не станет. Пока! Швырнув трубку на рычаг, она обернулась: Кэти сочувственно качала головой. - Выше нос! Выкинь ты из головы эту Шотландию, иначе тебе никогда не добиться успеха в теннисе, - сказала она. - Тебе, возможно, придется сделать выбор между Ником и карьерой, - без обиняков закончила Кэти. - А совмещать одно с другим никак нельзя? - грустно улыбнулась Мелисса. - Все зависит от Ника, - пожала плечами Кэти. - Я не понимаю, почему он не желает здраво смотреть на вещи! - обиженно воскликнула Мелисса. - Он с самого начала знал, что значит для меня теннис! - Он вел себя иначе, пока не уложил тебя в постель, - ухмыльнулась Кэти. - Или все началось после того, как ты призналась ему в любви? Ну, хватит распускать нюни, внизу нас ждет машина. Вперед! В холле к ним подошел попрощаться Джек. По выражению лица сестры он догадался, что она уже все знает. - Эйс все подстроил нарочно! - закричала Мелисса, густо покраснев. - Да нет же! - попытался успокоить ее брат. - Он сам в ярости! Сейчас он убеждает по телефону свою "птичку", что в газете что-то напутали: видимо, он увлекся ею всерьез, иначе даже не стал бы оправдываться. Уж я-то его знаю. - Не с ней ли он отмечал Рождество? - спросила Мелисса. - Любопытно, "Картье"? - Да, - кивнул Джек. - Тогда позволь мне заранее поздравить тебя с днем твоего рождения. Подарок я оставила Эйсу. - Спасибо, - сказал Джек. - Извини, что из-за меня у тебя возникли неприятности. - Он чмокнул сестру в щеку. - Попытайся убедить в этом Ника! - сказала Мелисса, садясь в машину. Вернувшись в номер, Джек действительно позвонил в Шотландию. Едва Ник подошел к телефону, он взял наступательный тон: - Ты нарочно расстраиваешь мою сестру? - с вызовом бросил он. - С нее хватает и своих неприятностей! Зачем ты вынуждаешь ее объяснять всякую газетную чепуху? - Нельзя ли выражаться понятнее? - холодно спросил Ник. - Я говорю достаточно ясно! Вместе того, чтобы трепать ей нервы, лучше бы поддержал ее! Она добилась крупных успехов в последнее время, но тебя ее карьера абсолютно не волнует. Ты относишься к ее занятию теннисом, словно это всего лишь каприз девочки-подростка. Мелисса не собирается бросать большой спорт! - Я рад за нее, - сказал Ник. - Но мне надоело постоянно читать о ней разные сплетни в бульварных газетках. Встань на мое место, Джек! Разве тебе не стало бы обидно? И почему вокруг нее увивается Эйс? - Эйсу она совершенно не нужна! - в сердцах воскликнул Джек. - И Мелисса тоже не виновата в том, что выдумывает желтая пресса. Но я хочу предупредить тебя, что к моей сестре неравнодушен Хэл Ренуик. Пока он ей |
|
|