"Кэтрин Беллами. Игры профессионалов " - читать интересную книгу автораспросил: - А что, если нам с тобой пожениться? Мне нужен наследник.
Шейла поняла, что сейчас не стоит воспринимать эти слова всерьез, и тихо ответила: - Спроси меня об этом еще раз, когда наверняка порвешь с Мелиссой. Держа руку с бутылкой за спиной, она попятилась к двери, надеясь, что ему довольно будет и одной. Внизу, поставив виски в буфет, Шейла взяла фонарик и вышла во двор. Портрет Мелиссы лежал прямо под окном спальни Ника. Холст не пострадал, но рама треснула в одном месте. Шейла подняла портрет с земли и сказала, задумчиво глядя на улыбающееся лицо Мелиссы: - Глупая девчонка! - Ей было жаль их обоих: и Мелиссу, и Ника. На другое утро оба они проснулись с невыносимой головной болью. Ник мучился похмельем, а Мелисса - мигренью. Но пока он метался по имению, срывая злость на прислуге, она продолжала лежать в постели, намереваясь умереть в душной комнате с окнами, наглухо задернутыми шторами. Роза вызвала по телефону их семейного врача и Дэниела. Они-то и заставили Мелиссу встать, умыться и проглотить несколько ложек бульона. О причине болезни Роза им ничего не сказала. Вечером позвонила Кэти, она интересовалась самочувствием Мелиссы. - Мне уже лучше, - сказала та. - Но только физически. - На следующей неделе начинается турнир в Цюрихе, - сообщила Кэти. - Все будут удивлены, если ты не примешь в нем участие. Что молчишь? Ты не думаешь вернуться к работе? - Я вылечу завтра утром, - ответила Мелисса. - Хуже мне уже не будет. В аэропорт Хитроу ее довезла Роза. - Мне думается, ты поспешила, - озабоченно твердила она по дороге. - - Я окончательно сошла бы там с ума от безделья, - уныло ответила Мелисса. - Как ты считаешь, я когда-нибудь буду вновь счастлива? Впрочем, можешь не отвечать. На прощание она поцеловала мать в щеку, мокрую от слез. - Удачи тебе, дочка! Береги себя! - печально сказала Роза. На сердце у них обеих скребли кошки. Узнав об отъезде Мелиссы, Эйс изменил свою программу на этот месяц. После того, как Мелисса сделала аборт, он не звонил Розе и не знал, известно ли ей, кто организовал операцию дочери. Он специально прилетел в Англию рано утром. Объявившись внезапно в столь ранний час, он надеялся, что спросонья она не будет чересчур строга и неприступна. Такси он отпустил, не доезжая до имения, и не спеша пошел по дорожке, с наслаждением вдыхая свежий прохладный воздух и любуясь своими владениями. Он, выходец из трущоб Лос-Анджелеса, стал хозяином древнего родового гнезда английских аристократов! Всякий раз, когда Эйс думал об этом, у него по спине пробегала дрожь. Ведь это место упоминается в туристических справочниках, здесь останавливались члены, королевской семьи! И вот теперь этим сказочным уголком Англии владеет он, Эйс Делани. Потихоньку поднявшись по лестнице, он прокрался в гостиную, разделся и вошел в спальню, некогда принадлежавшую Дэниелу. - Кто это! - испуганно воскликнула Роза, когда он лег рядом с ней на огромную кровать. - Тихо! Это я, - сказал Эйс, запуская руку ей под ночную сорочку. - Какого черта ты напялила на себя столько одежды? - недовольно пробурчал он, |
|
|