"Кэтрин Беллами. Игры профессионалов " - читать интересную книгу автора

матч - вопреки мощной поддержке болельщиков своей землячки. Особенно
досаждали своими криками Мелиссе школьники, среди которых она заметила
Джульетту Стэнтон. Неужели Ник привез племянницу на каникулы во Флориду?
Она попыталась выбросить эту мысль из головы и сосредоточиться на игре,
однако уступила сопернице первый гейм третьего сета. Злая на себя, Мелисса
заняла место для подачи и высоко подбросила в воздух мяч. Пронзительный
детский крик помешал ей верно замахнуться и нанести точный удар, она
опустила ракетку и, дав мячу упасть, несколько раз стукнула по нему ладонью,
чтобы успокоиться. Но не собирался успокаиваться ребенок, он кричал снова и
снова. Какой идиотке взбрело в голову взять его с собой на спортивное
состязание?
- Да унесите же отсюда этого проклятого младенца! - выкрикнула Мелисса,
сопроводив свое требование несколькими крепкими словечками для
убедительности.
Кэти застонала и уронила голову на руки, у Лайзы от изумления
отвалилась челюсть. Женщина с ребенком на руках покраснела до корней волос и
поспешно ушла с трибуны.
- Замечание мисс Фаррелл за словесное оскорбление! - объявил свой
приговор судья на вышке.
Мелисса закусила губу и продолжила встречу. Однако Лайза выигрывала
гейм за геймом и довела счет до соотношения 4:1 в свою пользу. После обмена
площадками, случайно посмотрев на трибуны, Мелисса вновь увидела злорадное
лицо Джульетты Стэнтон. Но на сей раз это не раздосадовало, а напротив -
мобилизовало ее: она дала себе слово выиграть этот матч.
Забыв о жаре и криках с трибун, Мелисса выровняла счет, вырвала победу
в следующем гейме и наконец выиграла встречу, поставив точку в споре с
Лайзой решающей подачей.
- Гейм, сет и матч за мисс Фаррелл! - произнес традиционные слова
арбитр на вышке.
- Я едва не победила тебя на этот раз, - сказала Лайза, пожимая ей
руку, с видимым сожалением.
Мелисса снисходительно улыбнулась ей в ответ и обернулась к Кэти.
- Молодец! - похвалила ее та. - Ты проявила свой твердый характер. Но в
другой раз подумай, прежде чем орать на женщину с младенцем: она может
оказаться женой организатора турнира.
- А что, черт побери, так оно на самом деле и было? - рассмеялась
Мелисса, но в следующее мгновение ее лицо вытянулось: в толпе она увидела
Джульетту.
- Видишь вон ту высокую блондинку? - потянула она за руку Кэти. - Это
племянница Ника, я в этом уверена.
- Нет! - воскликнула Кэти. - Быть этого не может. Что ей здесь делать?
Это та самая, которая пригрозила отомстить тебе, когда ты разгромила ее
сестру в Истбурне? - прищурилась она.
- Вот именно, - хмуро посмотрела на нее Мелисса.
- Да, похожа на Джессику, - вздохнула Кэти. - Впрочем, выкинь ты ее из
головы! Пошли!
- Мелисса! - окликнула ее сама Джульетта.
- Привет, - холодно отозвалась Мелисса. - Ты здесь проводишь каникулы?
- Нет, я приехала на сборы теннисной академии, - с гордостью ответила
девушка. - Дядя Ник оплатил все расходы на мое обучение, он хочет, чтобы я