"Кэтрин Беллами. Игры профессионалов " - читать интересную книгу автора Мелисса побросала вещи в сумку и, сказав Кэти, что побежит досматривать
матч на центральном корте, умчалась в "Красный лев". Как выяснилось при регистрации в отеле, Ник не приехал, но она утешилась надеждой, что он запаздывает. Заказав по телефону чай с бутербродами в номер, Мелисса залезла в горячую ванну, закрыла глаза и расслабилась. Ник медленно шел по коридору, лихорадочно соображая, что он скажет, увидев Мелиссу после столь долгой разлуки. Он страшно тосковал по ней все это время, но порой гнев вспыхивал в его груди с той же силой, что и в злополучный день их разрыва. Внезапно дверь "номера распахнулась, и в коридор вышла горничная с пустым подносом в руке. Ник услышал, как в ванной плещется вода, и замер в растерянности на месте. С трудом взяв себя в руки под изумленным взглядом горничной, он наконец вошел в комнату и сразу же толкнул дверь ванной. Мелисса в этот момент встала, чтобы сполоснуть под душем волосы. Увидев Ника, она молча уставилась на него, не находя уместных в этом случае слов. - Ник, - выдохнула она, почувствовав себя неуютно под пристальным взглядом стальных глаз загорелого и стройного молодого мужчины, на лице которого не обозначилось и намека на радостную улыбку. Нахмурившись, он молча разглядывал ее. Красота ее мокрого юного тела ошеломила Ника. Его пронзило желание обнять ее, но непроизвольно возникшая мысль отрезвила его, словно ледяной душ: сейчас ее грудь должна была бы округлиться и увеличиться в размере, как и вся фигура женщины, родившей и кормящей ребенка. Его ребенка!.. Движимый внезапным порывом, он шагнул к ней и, схватив за запястья, резко дернул на себя. раковины. Она закричала от пронзившей ее боли, но он, даже не поняв, в чем дело, швырнул ее на кровать, словно тряпичную куклу. - Не надо, Ник! Только не так грубо! - взмолилась она, сообразив, что он намерен с ней сделать. - Давай поговорим... - Нам не о чем разговаривать, - прорычал он, раздвигая ей ноги. - Впрочем, как и раньше... Нас обоих интересовал только секс. Именно поэтому я и приехал сюда. Как, впрочем, и ты. И не нужно морочить мне голову, оправдываясь насчет Хэла Ренуика, слишком поздно! Он расстегнул молнию на брюках и схватил обеими руками ее груди. От боли на глазах у Мелиссы выступили слезы. Ник, устыдившись своего поведения, отпрянул от нее, воскликнув: - Проклятье! Во что ты превратила меня! Потирая запястья, Мелисса села и потрогала правую половину лица, которая уже начинала распухать и саднить. - Ты женился на Шейле? - шепотом спросила она, не глядя на него. - Нет, - отрезал он и тотчас же добавил: - Я сделал ей предложение, но она его отвергла. Я не слишком этим огорчен, в Эдинбурге хватает незамужних женщин. - Ты такой жестокий, - с грустью сказала Мелисса. - Однако я не убиваю младенцев, - рявкнул Ник. Мелисса расплакалась и убежала в ванную. Когда она вернулась, надев халат и прижав к лицу влажное полотенце, Ника уже не было в номере. Растерянно оглянувшись по сторонам, она увидела на зеркале надпись, сделанную ее губной помадой: "До следующего года!" Значит, он собирается вновь приехать сюда в следующем году? Но для чего? Чтобы изнасиловать ее? Да |
|
|