"Кэтрин Беллами. Игры профессионалов " - читать интересную книгу автора Мелисса стукнула его по руке и вскочила с места.
- Если ты не уймешься, - пригрозила Эйсу она, - я встану и демонстративно уйду из ложи. - А я последую за тобой, - сказал он. - И вот тогда-то уж они точно проиграют. - Он обнял ее за плечи. - Чего ты добиваешься? - вздохнула Мелисса. - Маленького одолжения! Убеди Джека возобновить наше с ним партнерство. Мы оба теряем из-за этого деньги, а ему вскоре все равно потребуется новый партнер: Хэл уходит из спорта. - О'кей, я попытаюсь, - сказала Мелисса. - Но только если ты прекратишь меня лапать. - Что здесь происходит? - раздался у нее за спиной голос Кэти. - Ничего страшного, - успокоила ее Мелисса. - У него вдруг прорезалась совесть. Вот ему и неймется. - Это не заразно? - рассмеялась Кэти. - Надеюсь, не новая разновидность СПИДа? - Нет, но тоже накладывает на мужчин дополнительные ограничения в отношениях с женщинами, - усмехнулся Эйс и встал с места: делать ему здесь больше было нечего. Мелисса вздохнула с облегчением и сожалением одновременно. Джек и Хэл наконец-то успокоились и легко выиграли матч. Вечером Мелисса и Джек отметили эту победу в баре отеля. Мелисса спросила у брата, не возражает ли он против того, что она возьмет Хэла в качестве играющего тренера. Джек согласился, но предложил ограничиться пока шестимесячным испытательным сроком. ездить мужчина, к вам с Кэти меньше будут приставать парни. - Мы и сами способны о себе позаботиться, - возразила ему Мелисса. - Ты знаешь, что Кэти прекрасно владеет приемами самообороны? - Я испытал это на собственной шкуре, - рассмеялся Джек. - Что ты будешь делать без Хэла? Найдешь ему замену? - Нужно подумать, - уклончиво ответил Джек. - А почему бы тебе не помириться с Эйсом? Вы с ним отлично выступали в паре, а разрыв никому из вас не пошел на пользу. - Нет, кто угодно, только не Эйс, - отрезал Джек. - Но почему? Потому, что он любовник нашей мамочки? - спокойно спросила Мелисса. - Откуда тебе это известно? - едва не поперхнулся коктейлем Джек. - Я заставила Эйса во всем признаться! - И тебя это не огорчает? - Ни капельки! Хотя я слегка ревную его к ней, - улыбнулась она и вполне серьезно добавила: - Для мамы этот роман стал прекрасной возможностью вновь ощутить себя желанной женщиной. После развода она сникла, и внимание Эйса помогло ей почувствовать прежнюю уверенность в своей притягательности и женственности. - Ты совершенно не знаешь Эйса, - возразил Джек. - Он абсолютно не уважает женщин. Они для него лишь средство для удовлетворения его животных чувств. - Я понимаю это, и мама, кстати, тоже, - сказала Мелисса. - Она не рассчитывает на прочный и длительный союз. Так что не будь таким упрямым, |
|
|