"Кэтрин Беллами. Игры профессионалов " - читать интересную книгу автора

Мелисса стукнула его по руке и вскочила с места.
- Если ты не уймешься, - пригрозила Эйсу она, - я встану и
демонстративно уйду из ложи.
- А я последую за тобой, - сказал он. - И вот тогда-то уж они точно
проиграют. - Он обнял ее за плечи.
- Чего ты добиваешься? - вздохнула Мелисса.
- Маленького одолжения! Убеди Джека возобновить наше с ним партнерство.
Мы оба теряем из-за этого деньги, а ему вскоре все равно потребуется новый
партнер: Хэл уходит из спорта.
- О'кей, я попытаюсь, - сказала Мелисса. - Но только если ты прекратишь
меня лапать.
- Что здесь происходит? - раздался у нее за спиной голос Кэти.
- Ничего страшного, - успокоила ее Мелисса. - У него вдруг прорезалась
совесть. Вот ему и неймется.
- Это не заразно? - рассмеялась Кэти. - Надеюсь, не новая разновидность
СПИДа?
- Нет, но тоже накладывает на мужчин дополнительные ограничения в
отношениях с женщинами, - усмехнулся Эйс и встал с места: делать ему здесь
больше было нечего.
Мелисса вздохнула с облегчением и сожалением одновременно.
Джек и Хэл наконец-то успокоились и легко выиграли матч.
Вечером Мелисса и Джек отметили эту победу в баре отеля. Мелисса
спросила у брата, не возражает ли он против того, что она возьмет Хэла в
качестве играющего тренера. Джек согласился, но предложил ограничиться пока
шестимесячным испытательным сроком.
- По-моему, отец тоже будет доволен, - добавил он. - Если с вами будет
ездить мужчина, к вам с Кэти меньше будут приставать парни.
- Мы и сами способны о себе позаботиться, - возразила ему Мелисса. - Ты
знаешь, что Кэти прекрасно владеет приемами самообороны?
- Я испытал это на собственной шкуре, - рассмеялся Джек.
- Что ты будешь делать без Хэла? Найдешь ему замену?
- Нужно подумать, - уклончиво ответил Джек.
- А почему бы тебе не помириться с Эйсом? Вы с ним отлично выступали в
паре, а разрыв никому из вас не пошел на пользу.
- Нет, кто угодно, только не Эйс, - отрезал Джек.
- Но почему? Потому, что он любовник нашей мамочки? - спокойно спросила
Мелисса.
- Откуда тебе это известно? - едва не поперхнулся коктейлем Джек.
- Я заставила Эйса во всем признаться!
- И тебя это не огорчает?
- Ни капельки! Хотя я слегка ревную его к ней, - улыбнулась она и
вполне серьезно добавила: - Для мамы этот роман стал прекрасной возможностью
вновь ощутить себя желанной женщиной. После развода она сникла, и внимание
Эйса помогло ей почувствовать прежнюю уверенность в своей притягательности и
женственности.
- Ты совершенно не знаешь Эйса, - возразил Джек. - Он абсолютно не
уважает женщин. Они для него лишь средство для удовлетворения его животных
чувств.
- Я понимаю это, и мама, кстати, тоже, - сказала Мелисса. - Она не
рассчитывает на прочный и длительный союз. Так что не будь таким упрямым,