"Генрих Белль. Чем кончилась одна командировка" - читать интересную книгу авторапокрытия затрудняет переговоры с Федерацией и с отдельными землями, каковые
стараются свалить эту неравномерность на специфику нашего сельского хозяйства. Здесь он наконец сделал паузу в изложении своей теории, чем поспешил воспользоваться председательствующий, чтобы задать тот простой вопрос, к ответу на который, собственно, все и сводилось: вызвал ли поступок обоих обвиняемых затруднения в дорожном движении? Хейзер без обиняков на него ответил: "А еще бы! И очень значительные". На месте происшествия произошли две аварии. Малолитражная машина наскочила на притормозивший "Мерседес 300-SL", посыпались взаимные оскорбления, водитель "мерседеса" крикнул водителю малолитражки, что "ему только кроликов возить", тот - "с вашего разрешения, господин председатель", - огрызнулся: "а вам только прохожих засерать", после чего водители подрались. Вдобавок от него, Хейзера, не укрылось, что на месте пожара водитель машины, груженной цементом, и его напарник завязали дружбу с обоими водителями машины пивного завода и "с ходу" приступили к обменным операциям, надо надеяться, в пределах той части груза, которая им причиталась в качестве натуральной оплаты. Что на что менялось, пиво на цемент или цемент на пиво, ему, к сожалению, установить не удалось. Зато два дня спустя он видел, как один из водителей пивной машины, некий Хумперт из Дульбенховена, ремонтировал свои ворота цементом той самой фирмы. Водители же цементовоза, "нахлеставшись пива", двинулись дальше, километрах в трех от места происшествия съехали с шоссе и врезались прямо в полевое овощехранилище. Еще один несчастный случай произошел с грузовиком, везшим керамические трубы, и маленьким "опелем". Семь штук керамических мой, а депутаты ландтага[3] уже дожидаются!" - и взволнованным голосом попросил разрешения удалиться. Председательствующий вопросительно взглянул на прокурора и защитника - оба они рассеянно кивнули головами, - и Хейзер покинул зал, на ходу еще бормоча: "Бедственное положение с транспортом". Никто не жалел об уходе Хейзера, и всех меньше его жена, сидевшая в публике. Показания старого полицмейстера Кирфеля были столь же краткими, сколь и четкими. Место происшествия, сказал он, известно всей округе под названием Кюпперово дерево, хотя никакого дерева там и в помине нет и никогда не было, даже во время его детства, но он позволил себе упомянуть это название, поскольку оно помечено даже на полевых картах. Учитель Гермес из Кирескирхена, известный как талантливый краевед, объясняет это название следующим образом: в далекие времена там, надо думать, стояло дерево, на котором повесился или был повешен некий Кюппер. То, о чем столь обстоятельно разглагольствовал Хейзер, Кирфель подтвердил несколькими фразами: затор на шоссе, несчастные случаи, нанесение взаимных оскорблений, потасовка; к нему уже поступили две жалобы на непозволительные выражения, кроме того, два требования возмещения убытков от крестьян, чьи поля граничили с местом аварии. При столкновении грузовика с керамическими трубами и "опеля" люди, к счастью, не пострадали, но возникло крупное недоразумение при составлении протокола. Ко всем прочим неприятностям прибавилось то, что проезжавший мимо крестьянин Альфонс Мертенс ободом заднего колеса своего велосипеда зацепил керамический осколок |
|
|