"Генрих Белль. Женщины у берега Рейна" - читать интересную книгу автора

Генрих Белль


Женщины у берега Рейна


OCR Busya http://www.lib.aldebaran.ru
"журнал "Новый мир", № 11 - 12": 1987

Аннотация

Роман "Женщины у берега Рейна" был опубликован четыре недели спустя
после смерти автора. В этом романе, как и в последних крупных прозаических
произведениях Генриха Бёлля, его дар видеть в частной судьбе отражение судеб
эпохи, его "репортажный" стиль, его безупречная точность в характеристиках
проявляются в наглядной, почти классической, полноте.

Генрих Бёлль

Женщины у берега Рейна


Роман в диалогах и монологах
Перевели с немецкого Н. БУНИН и Е. ГРИГОРЬЕВ.
(C) Перевод на русский язык "Новый мир".

Моим единомышленникам, где бы они ни были.

Поскольку все в этом романе вымысел, кроме места
действия, в обычных оговорках нет необходимости. Место
же оскорбить нельзя.
Г. Б.


О ДЕЙСТВУЮЩИХ ЛИЦАХ

Внутренний мир действующих лиц, их мысли, жизненные пути, поступки
выявляются в их разговорах и размышлениях. Об их внешнем виде могут
возникнуть неверные представления, поэтому следует заранее уточнить
некоторые детали.
Обе столь различные по своему характеру персоны, как Пауль Кундт и граф
Генрих фон Крейль , ровесники, каждому по семьдесят, одинакового роста:
примерно метр семьдесят три - семьдесят четыре. Оба седые, без малейшего
признака лысины; оба одеты изысканно, в жилетках и т. д.; у обоих, что
называется, ухоженный вид. Если поставить их рядом и взглянуть издали (или
хотя бы сзади), они похожи до неузнаваемости, почти взаимозаменимы.
Напротив, при близком рассмотрении поражаешься, как мало они походят друг на
друга. Крейль худой, болезненный, но не больной в медицинском смысле слова,
в том числе и в психиатрическом. А у Кундта круглое лицо, людей этого типа
обычно называют полными жизни, он, как говорится, пышет здоровьем, и все же