"Рексанна Бекнел. Непорочная грешница " - читать интересную книгу авторабольше пристала бы королю. - Ты дочь Эдгара де Валькура?
Линии вздернула подбородок, остановила на юноше полный ненависти взгляд и ничего не ответила. В ту секунду она просто не знала, что сказать, и отчаянно пыталась отыскать в памяти подходящие для такого случая горькие и гордые слова. Впрочем, фразы из куртуазного обихода того времени никак не шли ей на ум. Ее бы воля, она воспользовалась бы простонародным языком и посоветовала юнцу сначала сожрать свиной хвост, а потом повеситься на воротах замка, Но что сказала бы при подобных обстоятельствах Беатрис? Вряд ли она назвала бы непрошеного гостя кривоногим ублюдком. Скорее всего продолжала бы хранить холодною молчание и одарила бы юнца презрением, всячески давая ему понять, что настоящей леди разговаривать с таким дур но воспитанным молокососом не пристало. - Итак? - спросил тем временем юный господин, н(сводя с нее глаз. - Чего же ты молчишь? Ты что, язык проглотила? "Я с удовольствием отрезала бы твой собственный язык; скормила его этому огромному псу", - подумала девушка Тем не менее что-то надо было сказать, и она, подняв и юношу взгляд, произнесла: - Да, перед тобой леди Беатрис. Голос ее прозвучал холодно, а глаза выражали такое пренебрежение, что можно было подумать, будто перед ней и отпрыск знатной фамилии, а какое-нибудь ничтожное насекомое. - Стало быть, ты леди Беатрис, - повторил юнец с непередаваемой издевкой, платя ей той же монетой. - А кол так, присоединяйся к нам. - Тут он сделал щирокий жес рукой, указывая на собравшихся в зале людей. собравшимся. За исключением посланцев вражьей стороны, все в зале хранили на лицах угрюмое выражение. Хотя крестьян уже вытолкали в шею, челядь все еще находилась здесь, сгрудившись позади хозяина. Отец посмотрел на Линни странным взглядом, смысла которого она не сумела разгадать. Что заключалось в нем? Горечь поражения? Надежда? "Как он постарел", - ни с того ни с сего вдруг подумала девушка. Эдгар в этот момент и в самом деле выглядел куда старше своих лет - чуть ли не старше своей матери. Леди Хэрриет тоже во все глаза смотрела на девушку, но понять ее оказалось значительно проще. Старуха пребывала в печали по поводу случившегося с ее семейством, но при этом всем своим видом выражала гордость за внучку. Она вздернула подбородок - мол, смотри веселее, дорогая Беатрис, не теряй достоинства, - и Линии, приняв этот молчаливый знак, ответила ей таким же движением головы. "Сработало! Она тоже думает, что я - Беатрис. Они все так думают!" - возликовала Линии, и сознание этого больше, чем что-либо другое, наполнило ее сердце мужеством. Она приложит все силы, чтобы близкие гордились ею. Высоко подняв голову, она двинулась через зал, сознавая, что сейчас за ней следят все - и свои, и чужие. Но сама смотрела только на бабку, набираясь от нее уверенности и сил. Конечно, старуха - существо вздорное и суеверное, но мужества в ней достанет и на десятерых мужчин. И она, Линни, тоже будет такой же мужественной. - Милорд, - произнес молодой человек с собакой, обращаясь к высокому рыцарю, с которым он разговаривал перед тем, как в зале появилась Линни, - |
|
|