"Карен Бейль. Яркая звезда любви [И+love]" - читать интересную книгу автора

Сандрин почувствовала, как заливается краской - Уэйд поглядел на нее
и одобрительно кивнул.
- Ты придешь сегодня на вечеринку? - спросила Проливающая Слезы.
- Я не знал, что будет вечеринка.
- Да, здесь, в форте. Джозиа уже несколько дней готовит угощения, а я
сшила Сандрин платье специально для этого случая.
- Ты пойдешь? - спросил Уэйд.
- Да, а ты?
- У меня нечего надеть. - Он поглядел на свой костюм. - Это все, что
у меня есть.
- У нас найдутся одна-две рубашки, которые могут оказаться тебе
впору, - сказала Проливающая Слезы. - Ну а если ты сейчас отдашь мне свои
брюки, то я их выстираю.
- Вам не придется этого делать, мэм, - сказал Уэйд.
- Ты уже давно не называл меня "мэм", Уэйд. Ты что - стесняешься?
- Просто я не привык, что женщины суетятся вокруг меня.
- Ну, раз уж ты здесь - привыкай. Налей ему еще кофе, Сандрин.
Сандрин взяла чашку Уэйда, но он уже встал.
- Нет, благодарю вас. Мне пора возвращаться к фургонам. Капитана и
Клинта сейчас нет, поэтому я должен следить, чтобы все было в порядке.
- Но вы не в пути, Уэйд. Ты можешь отдохнуть.
- Я отвечаю за этих людей, Сандрин. Я должен быть уверен, что с ними
не случится ничего плохого.
- Ты зайдешь в лавку позже? - спросила Проливающая Слезы. - Я хочу
показать тебе рубашку. И принеси брюки.
- Приду. Спасибо за все, Проливающая Слезы, - сказал Уэйд, выходя из
дома. Сандрин последовала за ним.
- Уэйд, подожди.
- У меня нет времени, - сказал он, направляясь к воротам.
Сандрин секунду поколебалась, потом пошла следом. Она смотрела, как
Уэйд забросал землей костер, отложил в сторону подстилку, снял пистолет с
кобурой и положил их в фургон. Дважды он недовольно взглянул в ее сторону,
но Сандрин не уходила.
- Я должен обойти все фургоны.
Сандрин отступила на шаг и сделала широкий жест рукой.
- Я не задерживаю тебя.
Уэйд не улыбнулся, но девушка была уверена, что заметила искорки в
его глазах, когда он проходил мимо. Она пошла за ним к первому фургону,
где он помог мужчине починить сбрую. У второго фургона Уэйд выслушал
жалобы пожилой женщины на боль в суставах и проверил железные ободы на
колесах. Когда Сандрин предложила, чтобы женщина обратилась за лекарством
от боли к Проливающей Слезы, Уэйд слабо улыбнулся. Третий фургон,
казалось, был целиком забит детьми. Они играли в прятки между колесами, с
криками и визгом забирались и выпрыгивали из повозки. Уэйд помог их отцу
починить холст, обтягивающий верх фургона. Сандрин с восхищением наблюдала
за тем, как Уэйд успокаивал людей, отвечал на их вопросы, помогал им
делать то, что они не могли сделать сами.
Когда завершили обход фургонов, Уэйд проверил в порядке ли домашний
скот. Коровы и быки паслись поблизости, лошади и мулы были стреножены,
поэтому не могли уйти далеко. Уэйд попросил, чтобы кузнец, мистер Килер,