"Карен Бейль. Яркая звезда любви [И+love]" - читать интересную книгу авторакогда он коснулся ее. Если бы отец был Черноногим, ее заставили бы выйти
замуж за кого-то вроде Грозы Медведей. - В Орегоне я встретил парня, он был наполовину ирокез. Он говорил, что иногда ощущает, что в нем живут два человека. - Я знаю, что он имеет в виду. Иногда я чувствую то же самое. Маленький Медведь называет меня странной белой кузиной. - Как он поживает? - Я не видела его уже некоторое время. Он подвергся пытке Танца Солнца. Уэйд повернулся к ней. - И выдержал ее? - Он вел себя храбро. Но это было ужасно. Его кожа не поддавалась. Моему деду пришлось разрезать ее, чтобы достать оттуда крючки. Было страшно смотреть, какую боль он терпит. - Да, с ним все будет в порядке, - сказал Уэйд, сжимая руку Сандрин. - Маленький Медведь силен. - Все так говорят, но я боюсь за него. Я видела, как люди меняются после такого. - В каком смысле? - Некоторые как будто бы уходят в себя и никогда уже не возвращаются. - С Маленьким Медведем этого не случится. Сандрин поглядела на Уэйда, хотя его лицо едва было видно в тусклом свете, доходящем из форта. - Я буду скучать без тебя, Уэйд. - Голос ее задрожал. - А если что-нибудь случится и я не вернусь? Или ты найдешь себе другую девушку? Многое может случиться. - Сандрин почувствовала руку Уэйда на своей щеке и поглядела на него, не в состоянии остановить слезы. голосом и мягко коснулся губами губ Сандрин. Она положила руки ему на грудь, и он привлек ее к себе. Она снова почувствовала, какой он сильный и теплый. - Я женюсь на тебе когда-нибудь, Сандрин, - прошептал Уэйд ей на ухо. Сандрин закрыла глаза, желая, чтобы эта минута длилась вечно. - Когда закончится твоя поездка, я вернусь за тобой. - Ты уверен? Может быть, ты найдешь другую девушку. - Для меня нет другой девушки, - сказал Уэйд, вновь целуя ее. Сандрин и Уэйд стояли в темноте, обнявшись, и звуки празднества для них неожиданно стихли. Она видела себя и Уэйда - в будущем, вместе. Теперь все, что требовалось от них, - стать взрослыми. *** Уэйд открыл глаза - ему показалось, что на него смотрят. Кто-то остановился рядом с ним, и он рванулся, пытаясь сесть. - Неужели я испугал тебя, белый человек? - Маленький Медведь стоял рядом и смеялся. Уэйд вылез из-под фургона, на нем были только брюки. - Да, испугал, - сказал он, вставая рядом. - Я думал, что с меня сейчас снимут скальп. Маленький Медведь усмехнулся. - Я снимаю скальп только с моих врагов. - И протянул руку для пожатия. - Как хорошо снова увидеть тебя, Маленький Медведь. - Уэйд уставился |
|
|