"Элизабет Бир. Две мечты " - читать интересную книгу автора

- Не хочу, чтобы ему пришлось продавать свой контракт ученичества, как
мне в свое время. - Она улыбнулась. - Я это сделала, чтобы выжить. А сын
должен стать инженером, получить зеленый и красный цвета. Или
слесарем-ремонтником, с руками без всякой краски. Как у тебя. Однако он
хочет быть художником. А здесь живопись не очень-то востребована.
Мастер что-то проворчал, убирая инструменты.
- Между прочим, те, кто не ходит на лайтерах, тоже как-то живут. И даже
неплохо.
Одним быстрым жестом она обвела всю крошечную комнатку и окно, за
которым не переставая лил дождь. Чувство тяжести в груди усилилось, будто
кто-то сжимал ее сердце, не давая пошевелиться, сдвинуться с места.
- Вот как? - сказала Пейшенс только для того, чтобы что-то сказать.
Мастер задумчиво пожал плечами, поднял глаза:
- Именно. Именно так. Я свободный человек и делаю то, что хочу. - Он
выдержал паузу. - А у твоего парня что-нибудь стоящее выходит?
- Ты имеешь в виду живопись? - Она нахмурилась, уголок рта слегка
опустился. Осторожно расправила пальцы, чтобы нечаянно не повредить свежую
татуировку. - Весьма стоящее. Он же может рисовать в свободное время, это
будет как хобби, верно?
- Просто стоящее? Или действительно стоящее? Кровь прилила к щекам
Пэйшенс.
- Действительно стоящее.
Мастер помолчал. Она знала его много лет, за это время сделано уже пять
пальцев на одной руке и два на другой, семь экзаменов. Осталось три.
- Если у него на руках не появится татуировок. Если, когда ты закончишь
с этой кастой, - он жестом показал на ее руки, - он так и не захочет
уезжать, пришли его ко мне.
- Не то чтобы он не хотел уезжать. Просто он не хочет работать, не
хочет жертвовать чем-то. - Она беспомощно замолчала. - У тебя дети есть?
Он рассмеялся, утвердительно кивая. Они постояли, глядя друг на друга;
когда молчание стало неловким, мастер первым опустил глаза. Пэйшенс кивнула
на прощание и быстро вышла. Задержавшись на палубе в ожидании, пока
нанокожа, покрытая бисеринками дождя, адаптируется к погоде, она смотрела на
лайтер, ведущий за собой караван космических кораблей с грузом, который
опускался на поверхность озера тихо, как осенний лист. У ног суетились
пятнистые крысы. Она перегнулась через перила над водами канала Тополиной
улицы, наблюдая за швартовкой. Волна, поднятая караваном, мягко ударила в
длинный составной борт баржи, так что Тополиная улица закачалась под ногами
Пэйшенс. Волосы, промокшие от дождя и пота, противно липли к шее. Запахи
острого перца и кипящего соуса перебивали вонь грязной воды. Вцепившись в
поручень здоровой рукой, она следила, как другой караван набирает высоту;
тиски страха, сжимавшие грудь, наконец ослабли. "Хавьер Александр, -
бормотала она, идя по качающемуся мосту, - лучше бы тебе быть дома, в своей
постели, целым и невредимым, мальчик мой. Лучше бы тебе быть дома, в своей
постели".

Из такого города, как затонувший Новый Орлеан, просто так не уходят. Из
такого города, как затонувший Новый Орлеан, улетают. Кто может. А кто не
может...
Что-нибудь делает, чтобы смочь.