"Юн Бинг. Дюраньо " - читать интересную книгу автора

руки странный предмет в форме груши, который Дюраньо заметил раньше. Предмет
был обтянут серой кожей, с виду мягкой, как замша.
Дюраньо больше не казалось, что он непременно должен разговаривать со
стариком; они просто сидели рядом и молчали. Старик перебирал пальцами серую
кожу футляра и, улыбаясь, поглядывал на мальчика. И - странное дело - сидя
рядом с незнакомцем, Дюраньо в это жаркое утро ощущал прохладу.
Сзади, в дверном проеме, раздался шорох. Пластиковые занавески из
разноцветных полос раздвинулись, и оттуда выглянула женщина в халате,
по-утреннему растрепанная, с изможденным лицом. Поймав серьезный взгляд
Дюраньо, она снова исчезла в полумраке комнаты.
- Это ее колодец, - пояснил мальчик. - Но сейчас-то он ей уже ни к
чему, им провели водопровод.
Старик улыбнулся.
- Куда ты собрался? - спросил он.
- В школу. Жду автобуса.
Старик снова замолчал. Но мальчик расхрабрился и, протянув руку,
потрогал серую кожу.
- Ой, какая мягкая. Что это?
- Бибаньо, - ответил старик.
- Бибаньо? А что это такое?
Вместо ответа старик расцепил маленькие металлические крючки, и футляр
раскрылся посередине. Внутри оказался инструмент, похожий на две соединенные
снизу половинки груши. На каждой половинке были натянуты струны. Они, как в
зеркале, отражались на черной лакированной поверхности.
Дюраньо смотрел во все глаза. Блестящие струны и полированное дерево,
обтянутое мягкой серой кожей. Старик поудобнее перехватил инструмент, струны
ярко заблестели на солнце. Он улыбнулся, одним пальцем попробовал струну и
запел. Вопреки ожиданию голос у него оказался не надтреснутый, старческий, а
глубокий и сильный. И внезапно мальчику почудилось, что перед ним молодой
человек, полный сил и энергии.
Незнакомец пел на чужом языке. В теплом воздухе звуки переливались,
мерцали, точно струйки летнего дождя. Слов Дюраньо не понимал, но музыка,
словно по волшебству, будила в нем воспоминания о прохладе соленого прибоя и
тени, морском ветерке и колдовской ночи.
Старик замолчал, взглянул на мальчика и медленно сложил половинки
инструмента.
- Любишь ловить рыбу? - спросил он.
- Да, вон в том ручье. - Дюраньо показал туда, где за пыльной травой
сверкали свежие зеленые кусты.
- А спишь когда-нибудь на воздухе?
- Да, - ответил мальчик. - Когда тепло, как сегодня. Я часто сплю в
саду. Или в горах под деревом. Я тогда зажигаю костер и пеку на углях
картошку.
Старик кивнул.
- И смотришь на звезды?
- Звезды... - как эхо откликнулся мальчик.
Старик снова кивнул.
- Тебе нравится мой плащ? - немного погодя спросил он и, поднявшись,
расправил складки.
Дюраньо посмотрел на серую ткань, казалось, излучавшую легкое сияние.