"Шерил Биггз. Отверженные сердца ("Браггеты" #2)" - читать интересную книгу авторасворачивают шею, а не скрипку! - прокричал кто-то из зала.
Трэвис ухмыльнулся и в душе согласился. Может быть, этот музыкант хороший скрипач, но плохой настройщик. На этой сцене впервые выступали не только Жоржетта Линдсей, но и большая часть оркестрантов. Почти все музыканты, за исключением пианиста, подались в теплые края еще несколько месяцев назад, когда в небе закружились первые снежинки. - Джед, налей-ка мне стаканчик, - обратился Трэвис к бармену. - "Сок тарантулов" или что-нибудь получше? - спросил Джед, хитро улыбаясь. В этот момент он был похож на мопса. - Прибереги этот сок для ребят, - ответил Трэвис. - Похоже, им он нравится. Наверное, он придает бодрость после работы на прииске. - Он засмеялся. - Я же в этом не нуждаюсь и попробую что-нибудь получше. Джед кивнул. Он достал бутылку бургундского, наполнил стакан и подал его Трэвису. - Ты оставил мыльное пятно, когда брил свою лысину, Джед, - заметил Трэвис. Затем он отпил глоток золотистого вина, наслаждаясь его вкусом и ароматом. По всему телу разлилось приятное тепло. Джед взглянул в зеркало. - Черт побери, так и есть, босс. - Он отцепил висевшее у пояса полотенце, поплевал на него и потер нужное место. - Теперь в порядке, босс? Трэвис улыбнулся. - Да. Как всегда. К Трэвису подошел Хэнк. Его белая рубашка не могла скрыть мощных мускулов и контрастировала с темными усами и бородой. - У нас сегодня аншлаг, босс. Игровые столы заполнены до отказа, и навстречу еще одной группе старателей, столпившихся у входа. - Похоже, у Мэгги сегодня выходной, не говоря уже о полудюжине других салунов Вирджиния-Сити. Трэвис внимательно оглядел зал. Хэнк прав. Игровые столы были заполнены до отказа. Мест осталось совсем мало, а люди все подходили. Его прислуга, бармены и официантки сегодня сполна отработают свой хлеб. "Маунтин Квин" относился к салунам, выстроенным и меблированным с неплохим вкусом, чего и добивался Трэвис. Шторы из красного бархата и такой же занавес на сцене, дорогие французские обои, пол из превосходного дубового паркета, мебель красного дерева, обивка стульев, шитая золотой и серебряной нитью. Одна из официанток улыбнулась Трэвису. Он ответил ей тем же. Голубое сатиновое платье женщины с глубоким вырезом в меру обнажало грудь и плечи. В отличие от других салунов города, официантки "Маунтин Квин" были только официантками, не более. Те, кому требовались шлюхи, могли найти их в других заведениях, к примеру, в "Нелли Сейер Плейс", на Ди-стрит, или просто, перейдя дорогу, в салуне Мэгги "Серебряная Леди". Но в "Маунтин Квин" подавались только приличные виски, неплохая еда и - Трэвис нахмурился... и Жоржетта Линдсей, которую на самом деле звали Сюзанна Форто. Мысли Трэвиса снова вернулись к Сюзанне. Он заметил, как качнулся занавес, словно кто-то провел по нему рукой с обратной стороны. Старатели одобрительно зашумели. Трэвис достал из кармана часы и щелкнул крышкой. До начала представления еще оставалось некоторое время. Он закрыл крышку и вернул часы на место. |
|
|