"Шерил Биггз. Обманутые сердца " - читать интересную книгу автора

направился к огромной, богато украшенной стойке регистрации, протянувшейся
вдоль дальней стены помещения. Однако Линн, сделав всего лишь несколько
шагов по вестибюлю, остановилась, открыв рот в благоговейном трепете перед
увиденным.
Девушка еще никогда не видела такого огромного и шикарного вестибюля.
По центру здания на четыре этажа возвышалась ротонда, увенчанная куполом из
цветного стекла, сложенного замысловатым узором. В центре купола висела
огромная пятиярусная люстра. Солнечные лучи, проходя сквозь разноцветные
стекла купола, отражались в хрустальных плафонах мириадами разноцветных
бликов. Широкие коридоры этажей выходили на галереи, огороженные красивыми
металлическими перилами. За балюстрадами виднелись окна магазинов.
Элегантные мужчины и женщины прогуливались по широким галереям. Они
разговаривали, смеялись и глазели на аукцион, который проводился на первом
этаже. Стены этого этажа украшали белые дорические пилястры. Они возвышались
футов на двадцать верх и упирались в слегка нависающую галерею второго
этажа, словно поддерживая ее. Стены между пилястрами были обшиты темными
дубовыми панелями, на которых висели огромные полотна с написанными маслом
портретами знаменитых горожан и героев прошлых лет.
Лакей заметил, что Линн остановилась, и сделал то же самое, но, постояв
с тяжелыми чемоданами несколько секунд, начал проявлять нетерпение.
- Мэм? - позвал Маркус, прекрасно понимая, что следует промолчать.
Линн посмотрена на мальчика и улыбнулась, совершенно забыв, что вуаль
скрывает улыбку. Она даже не пошевелились, не в силах справиться с
изумлением. Вместо того чтобы пойти вслед за Маркусом, Линн обратила
внимание на то, что происходило в центре переполненного людьми вестибюля.
Большая группа мужчин собралась перед возвышающейся площадкой, на которой
стоял аукционист. На площадке пониже стояла молодая чернокожая женщина. Она
крепко обвила себя руками и, высоко подняв голову, смотрела куда-то вдаль.
Хорошо одетый и, вероятно, состоятельный мужчина, подошел к площадке и
поднял юбку женщины. Он провел рукой по ногам, словно хотел проверить, нет
ли на них изъянов. Линн видела, как ее отец проделывал то же самое с
лошадьми, когда собирался их купить. Другой мужчина из толпы громко спросил
аукциониста, рожала ли эта женщина.
Линн перевела взгляд на другого аукциониста. Тот торговал мебелью.
Группа людей с другой стороны от него предлагала цены за привезенные из
Франции картины.
- Мэм? - снова позвал лакей. Маркус уже бы не в силах держать чемоданы
Линн. - Стойка регистрации? - с надеждой проговорил он. - Следуйте за
мной, - он повернулся и зашагал по вестибюлю, но через секунду оглянулся,
желая убедиться, что леди идет за ним.
Линн пробиралась сквозь толпу, хотя с удовольствием предпочла бы
остаться на месте и продолжить рассматривать происходящее вокруг. Генри
Сорбонтэ несколько раз возил жену и дочерей в Бостон и Нью-Йорк, но ни в
одном из этих городов Линн не видела такого великолепного здания, как отель
"Сент-Луи". Отель нравился ей не только из-за элегантности и атмосферы
благополучия и богатства. Он был просто уникальным, единственным в своем
роде, построенным в стиле поздней французской готики, и здесь витал дух
старой Франции.
- Продано за двенадцать сотен долларов, - молоток аукциониста с
грохотом обрушился на крышку стола, эхо разнеслось по всему вестибюлю. Линн