"Шерил Биггз. Обманутые сердца " - читать интересную книгу автора

-Где-то там можно нанять экипаж, - она указала в конец пристани.
У билетной кассы стояло с полдюжины кабриолетов разного размера,
окраски и состояния. У одного собрались несколько извозчиков, другие сидели
в своих экипажах и дремали в ожидании пассажиров;
- Как мы и планировали, возьми экипаж до отеля "Сент-Луи", - сказала
Белль. - А я отправлюсь в "Шедоуз Нуар" и поселюсь там. Линн нахмурилась:
- Белль, ты уверена, что нам следует...
Сестра отмахнулась от нее.
- Помни, ты теперь не Мелинда Сорбонтэ. Поселись в отеле под именем
Линн Боннвайвер, а я представлюсь Браггеттам как Белль Сент-Круа. Затем
приеду в отель и стану Линн, а ты...
Линн вздохнула.
- Это слишком запутано. Почему бы нам...
- Нет, - отрезала Белль. - Не возникнет никакой путаницы, если следить
за тем, что делаешь. Разве ты не хочешь помочь отцу?
- Ну конечно хочу. Просто... О Господи! -Линн повернулась и направилась
к одному из экипажей. Не знаю, зачем я утруждаю себя спорами с ней, -
пробормотала девушка себе под нос.
Белль подождала, пока сестра сядет в экипаж и тот выкатится на улицу, и
только после этого подошла к одному из извозчиков.
- Я хочу доехать до "Шедоуз Нуар". Плантация Браггеттов.
Мужчина спрыгнул с козел, поставил чемоданы Белль под сиденье и помог
ей подняться в экипаж.
- Это далеко? - спросила девушка.
- Несколько миль от города, - он переложил сигару в угол рта. - Около
часа езды.
Белль откинулась на потертую спинку сиденья и попыталась расслабиться,
но все усилия оказались напрасными. Ни она, ни Линн не были актрисами, тем
не менее то, что они намеревались сделать, требовало профессиональных
навыков. С губ Белль сорвался тихий вздох. Она закрыла глаза и приказала
себе успокоиться. Им нельзя потерпеть неудачу. План должен сработать. Иначе,
если ее или Линн поймают, отец может умереть.

Глава 2

- Ты заметила, как после похорон на меня смотрела старая миссис
Гадро? - Евгения Браггетт отпустила кружевную занавеску и поправила
непослушный локон, выбившийся из черного с проседью шиньона. Она подошла к
креслу из розового дерева и опустилась в него. Шелковые зеленые подушки
кресла полностью скрылись под широкими кладками юбки. Евгения была одета в
серое платье, окантованное черным бархатом. Строгие темные цвета одежды
освежали белоснежные кружевные манжеты и широкий воротник.
Тереза, ее дочь, передала матери чашку чая и уже открыла рот, чтобы
ответить, но ее опередил брат.
- Люди любят перемывать кости, тем более после того, как вы с Терезой
отказались отложить свадьбу, - он усмехнулся, поднес к губам хрустальный
бокал и медленно проглотил бурбон, затем принялся изучать жидкость на дне
бокала. Солнечный свет, лившийся сквозь высокие окна, занимавшие почти всю
стену комнаты, окрасил янтарный бурбон в цвет расплавленного золота. И учи
падали на широкие плечи Трейса, подчеркивая ослепительную белизну его