"Джеймс Бибби. Спасение Ронана ("Ронан-варвар" #2) " - читать интересную книгу автора

уже слышался глухой ропот недовольства.
- Это подстава! - проворчал кто-то.
- Нас ограбили! - буркнул кто-то еще. Невысокий, но предельно
мускулистый воин вытащил меч и дал Тарлу его понюхать.
- Чуешь, чем пахнет? - прорычал он. - Верни мне деньги. Не то
пожалеешь.
Тарл бросил на него туманный взгляд, после чего быстро сунул пачку
денег под куртку. Протянув руку вниз, он взял со скамьи полупустую бутылку
красного вина, сделал большой глоток, а затем пьяно ухмыльнулся воину.
- Клят тебе в ухо, сопля, - радостно ответил он.
Лицо воина побагровело от гнева. Рыча, он замахнулся мечом для
убийственного удара. Тарл на долю секунды как-то странно замерцал, а потом
внезапно исчез, и на его месте оказалась большая и очень твердая железная
наковальня. Меч с громким звоном от нее отскочил. Бешено матерясь, воин
схватился за руку, которую только что словно бы ломовая лошадь лягнула.
Внизу, на арене, осел плотно закрыл глаза, словно бы с нетерпением
чего-то ожидая. Затем он приоткрыл один глаз, огляделся и был явно возмущен
тем, что он все еще в Калазее.
- Нечего сказать, славный побег, - пробормотал он себе под нос. - Вот
ведь мудак! Мне следовало знать, что ты опять обосрешься!
В дальнем конце арены пять ленкатов препирались над последним куском
козлиного трупа. Когда этот кусок исчез в пасти самого крупного, остальные
стали оглядываться по сторонам, выискивая, чем бы еще подкормиться. Все как
один заметили осла и с дружным ревом бросились к нему.
Осел застыл в стоическом ожидании. Он знал, что может справиться с
одним ленкатом, но биться сразу с пятью было равносильно попытке остановить
большую и очень мощную мясорубку, сунув туда голову. Впрочем, выбора у него
не оставалось. Побег отпадал - бежать было просто некуда. Взлететь в небо
или зарыться глубоко в песок было бы вполне возможно, имей он крылья или
мощные лапы, и осел снова столкнулся лицом к лицу с тем извечным фактом,
что в нормальной, повседневной жизни от копыт на самом-то деле почти что ни
клята толку. А посему он просто стоял и ждал.
Самый быстрый из ленкатов бросился на осла, его смертоносная пасть
раскрылась... и вдруг осел исчез в раскаленном воздухе, словно кто-то взял
и повернул выключатель. Рухнув на песок в сплетении лап, клыков и шерсти,
ленкат замер у подиума совсем рядом с трупом его собрата. Четверо
остальных, у которых так нагло и внезапно украли добычу, взвыли от ярости,
а потом, не найдя ничего лучшего, принялись рвать на части труп товарища.
Толпа совсем взбесилась. Наблюдать за тем, как стадо безобидных
домашних животных рвут на части, было забавно, но чтобы одно из них вдруг
оказало противодействие и убило ленката, а потом просто взяло и смылось...
это уже было нечто совсем особенное. Полный восторг! Так что все топали,
радовались и аплодировали, а развалившийся в кресле над подиумом Миад
Многоречивый впервые со дня своего избрания улыбнулся. Только Нуддо
Болтливый, стоя за воротами арены, гневно хмурился и на чем свет стоит
проклинал укротителя. Впервые за многие годы его капитально обставили,
причем сделал это даже не воин, а паршивый бурый осел!
Нуддо Болтливый был не на шутку раздосадован.