"Джеймс Бибби. Ронан-варвар (Ронан-варвар-1) " - читать интересную книгу автора

доходили почти до Така.
Перед картой стоял небольшой стол, на котором были разложены различные
образчики кустарного оружия, а рядом располагался стенд, с несколькими
плакатами, наглядно демонстрирующими, как этим оружием пользоваться.
Плакаты стали новой идеей кузнеца. Вообще-то единственным способом
гарантировать внимание среднего селянина дольше, чем на несколько секунд,
было одной рукой взять его за горло и яростно трясти, а другой рукой тем
временем аккуратно, но твердо сжимать ему яйца. Поскольку к толпе этот
надежный способ казался неприменим, кузнец питал слабую надежду на то, что,
может статься, его новые плакаты хоть как-то помогут делу. Теперь он стоял
у двери, отчаянно уповая на то, что не так много односельчан напрочь
позабудут про собрание, придут не туда или отвлекутся по дороге на
какие-нибудь особенно интересные кусочки земли...
Ронан мечтательно смотрел на карту. Страна Так оказалась всего лишь
небольшим пятнышком в центре Галиадора, а куда ни посмотри, везде
попадались названия мест, буквально дышащие приключениями и романтикой.
Портред на западном побережье, ближайший к Таку город. Великая река Лено с
ее портами Чуч-Хевеном и Физ-Дипилом, где пираты и простые моряки
перемешивались с воинами, эльфами и гномами, а жизнь стоила не дороже фляги
вина с острова Д'Убак. И дальше вверх по реке - город Минас-Тряк, ворота на
восток, который, поколением раньше, едва не стерли с лица земли, когда
великий дракон Фларг устроил там свой легендарный холостяцкий кутеж. Ронана
охватило внезапное желание отправиться в дальние страны, пить с приятелями
путниками на грубых постоялых дворах, обмениваться шутками с воинами и
купцами, эльфами и людьми... Тут он со вздохом оторвал глаза от карты.
Ронан был в достаточной мере реалистом, чтобы понять - его там, скорее
всего, обдерут как липку раньше, чем он успеет сделать хоть полсотни
шагов...
Тем временем люди начали прибывать. Кузнец приветствовал их у двери,
пожимая всем руки и подталкивая внутрь.
- Добрый вечер... спасибо, что пришли... всем привет! Рад, что
добрались... Тобольд! Как славно тебя видеть.., да что ты, Том, спасибо!
Очень мило с твоей стороны!
Со смиренным выражением на лице кузнец стоял в дверях и держал большой
кусок дерна, который Том ловко сунул ему в руки. Исполнив задуманное, Том
смущенно ухмыльнулся и зашаркал дальше.
- Знаю-знаю, ты цыплят любишь,- бросил он.
Кузнец аккуратно положил ком травы и земли на стол, затем вытер ладони
о штаны. "Сердцем они добряки,- напомнил он себе.- Им нужна защита". Втайне
он был очень обрадован. Том не так часто отдавал кому-то землю - это у него
считалось высшим знаком уважения. Да и народу собралось немало. В зал уже
втиснулось тридцать человек. Кузнец решил, что лучше начинать, пока они не
соскучились и не начали растекаться. Тогда, стоя на небольшом возвышении,
он обратился к повернутым к нему лицам.
- Друзья мои! Уже много недель до меня доходят слухи, которые дают мне
основание считать, что мы находимся в смертельной опасности! Племя Фаллона
свирепствует на восточных землях, убивая каждого, кто встает на его пути! Я
знаю, что вы ничего об этом не слышали, но хочу, чтобы вы мне поверили. Я
разговаривал с Бренно Козлодером, нашим шаманом, и из его прогностики я
понял, что...- тут кузнец осекся.