"Дэвид Бекхэм. Моя команда " - читать интересную книгу автора

около шести лет, но я уже бил по мячу достаточно сильно. Стекла очков не
выдержали прямого попадания, когда я случайно угодил деду прямо в лицо.
Когда Джо уходил на "Уайт Харт Лейн", Пегги забирала нас с собой в
поход по магазинам. Иногда мы отправлялись в Уэст-Энд, но чаще садились в
автобус, идущий до Энджел, и шли на Чепельский рынок. Честно признаться,
меня это дело абсолютно не воодушевляло. Я должен был следовать за мамой,
бабулей и своими сестрами, стараясь не отставать, но к концу дня я всегда
ухитрялся выпросить игрушку или что-нибудь другое. Иногда мы покупали на
Чепель-стрит пирог и картофельное пюре. Как только мы возвращались, тут же
после своего футбола являлся и Джо. Затем ему надо было подготовиться к
вечерней смене. А папа после работы подбирал нас на Уэнлок-стрит, и мы все
вместе отправлялись домой.
Когда я начал серьезно относиться к футболу, Джо и Пегги стали утром по
воскресеньям приезжать к нам. Дед обязательно приходил смотреть все мои
игры. Мне нравилось, если он появлялся там: когда дело доходило до разговора
о состоявшемся матче и о том, как я играл, он был более мягок со мной,
нежели папа. Мама тоже хотела присутствовать на игре, так что из взрослых в
нашем доме приходилось оставаться одной Пегги. Она присматривала за Линн и
должна была приготовить воскресный обед к тому моменту, когда все мы придем.
После обеда наша семья часто отправлялась в Виктория-парк, который находился
не очень далеко, в Хэкни. Там имелась масса просторных лужаек и площадок,
где мы могли погонять в футбол с папой и дедушкой, да и много всяких других
мест, куда неплохо было заглянуть: большая детская площадка, озеро с
гребными лодками и даже небольшой зоопарк.
Я не мог даже мечтать о чем-либо большем, да я и не мечтал, но вот в
моей жизни появилась, а вскоре вышла на передний план команда "Риджуэй
Роверз" и полностью завладела мной. Мне было тогда семь лет, и потому
неудивительно, что я теперь не в состоянии полной уверенностью припомнить,
как это все случилось. Моя мама припоминает, что какие-то люди заметили меня
играющим в парке, и один из них по имени Стюарт Андервуд постучал в нашу
парадную дверь, чтобы подробнее расспросить обо мне. Впрочем, у моего папы -
другая версия: он считает, что в местной газете появилось объявление о
создании новой детской футбольной команды и о наборе в нее мальчиков, после
чего однажды в парке "Чейз Лейн" состоялся своего рода отборочный экзамен.
Так или иначе, но я действительно испытываю чувство благодарности - и
гордости - в связи с тем, что входил в ту первую команду "Риджуэй Роверз". И
человеку, который организовывал эту команду, предстояло сделать для меня
очень многое, чтобы передо мной открылось будущее в футболе.
Стюарт Андервуд - мужчина крупный, даже массивный, ростом
приблизительно шесть футов и четыре дюйма (193 см), с громким, даже
громоподобном голосом и просто фантастической осанкой и внешностью. В нем
было что-то от армейского старшины. Поначалу я боялся его. Он мог бывать
довольно-таки жестким, если ты не проявлял себя хорошо в игре или на
тренировке, то независимо от твоего возраста он, вместо того чтобы
умасливать тебя и говорить вокруг да около, напрямую рубил, что ты вел себя,
как тряпка, и обязан действовать намного лучше, коль хочешь добиться успеха.
Стюарт был честен с каждым своим питомцем. Но он не был одним из тех пап,
которые во время игр с участием своих детей стояли у боковой, только то и
делая, что орали да вопили. Присутствовала в нем и мягкость. В команде играл
также его сын Роберт, но Стюарт вел себя по-отцовски не только с ним, но и с