"Samuel Beckett "Waiting for Godot" (tragicomedy in 2 acts)" - читать интересную книгу автора

Ah! Why couldn't you say so before? Why he doesn't make himself
comfortable? Let's try and get this clear. Has he not the right to?
Certainly he has. It follows that he doesn't want to. There's reasoning
for you. And why doesn't he want to? (Pause.) Gentlemen, the reason is
this.
VLADIMIR:
(to Estragon). Make a note of this.
POZZO:
He wants to impress me, so that I'll keep him.
ESTRAGON:
What?
POZZO:
Perhaps I haven't got it quite right. He wants to mollify me, so that I'll
give up the idea of parting with him. No, that's not exactly it either.
VLADIMIR:
You want to get rid of him?
POZZO:
He wants to con me, but he won't.
VLADIMIR:
You want to get rid of him?
POZZO:
He imagines that when I see how well he carries I'll be tempted to keep
him on in that capacity.
ESTRAGON:
You've had enough of him?
POZZO:
In reality he carries like a pig. It's not his job.
VLADIMIR:
You want to get rid of him?
POZZO:
He imagines that when I see him indefatigable I'll regret my decision.
Such is his miserable scheme. As though I were short of slaves! (All three
look at Lucky.) Atlas, son of Jupiter! (Silence.) Well, that's that, I
think. Anything else?
Vaporizer.
VLADIMIR:
You want to get rid of him?
POZZO:
Remark that I might just as well have been in his shoes and he in mine. If
chance had not willed otherwise. To each one his due.
VLADIMIR:
You waagerrim?
POZZO:
I beg your pardon?
VLADIMIR:
You want to get rid of him?
POZZO:
I do. But instead of driving him away as I might have done, I mean instead
of simply kicking him out on his arse, in the goodness of my heart I am
bringing him to the fair, where I hope to get a good price for him. The