"Эрве Базен. Змея в кулаке (Книга первая трилогии "Семья Резо") [H]" - читать интересную книгу автора

Отец побледнел как полотно. Разрешение! Поставить под вопрос эту
почетную привилегию, а может быть, даже уничтожить ее? Нет, невозможно!
Вся слава семейства Резо, которой так мучительно завидовали господа
Кервадеки (чья домашняя часовня не пользовалась подобным преимуществом),
зиждилась на разрешении служить в домашней часовне даже воскресную мессу.
Отец в ужасе всплеснул руками.
- У моей жены тяжелый характер, я с этим согласен. Соблаговолите
передать его преосвященству мои извинения. Впредь я буду придерживаться
установленных правил.
- Не лучше ли вам отдать сыновей в коллеж?
Отец воздел руки к небесам.
- Господин кюре, имение почти не приносит дохода. Рента после войны,
как у всех, обесценена. Я не имею возможности содержать в пансионе троих
сыновей. Должен признаться, Резо обеднели.
- Тем более сделает вам честь ваша великодушная щедрость, - протянул в
заключение священник, делая в слове "великодушная" ударение на каждой
гласной.
Иными словами, он взывал к отцовскому кошельку. Отец понял намек, вынул
чековую книжку и пожертвовал две тысячи франков на благотворительные
учреждения нашей епархии.
Таким образом, разрешение на церковные службы в домашней часовне было
возобновлено.
Для нас пригласили нового наставника.


Миссионер из общины Непорочной девы Марии, заболевший туберкулезом в
результате своей последней экспедиции к берегам Атабаски и Маккензи, отец
Батист Вадебонкер, прибыл к нам из Квебека. Для предохранения от заразы
мадам Резо ограничилась единственным средством: отвела чахоточному
отдельный прибор. Впрочем, больной кашлял довольно деликатно, прикрывая
рот огромным клетчатым платком, к которому были прикреплены английскими
булавками два образка. Трафаретный образец благочестия, он уснащал свою
речь привычными церковными штампами: "присноблаженный Иосиф",
"высокочтимый кюре Арский", "пресвятая дева Мария". Никогда не говорил
"бог", но обязательно "господь бог", не просто "папа римский", а "его
святейшество папа римский". А в общем, славный деревенский парень, который
не сумел завоевать нашего доверия, но долго служил для нас источником
развлечений. Ему были знакомы все виды спорта, столь необходимые
миссионерам в северных краях: он с одинаковым успехом ловил щук на блесну,
лазал по деревьям, вязал шерстяные носки, пилил дрова, разводил черенками
розы. В латыни он был слабоват. Закаленный суровой канадской жизнью, он
считал вполне естественным, что мы носим деревенские сабо, ходим с
обритыми головами, обязаны чистить садовые дорожки, приносим публичные
покаяния и так далее. Мне всегда казалось, что большущий клетчатый платок,
который он так часто разворачивал, скрывал от него значительную долю
действительности. Используя маленькие таланты отца Батиста, Психимора живо
приспособила его к хозяйственным работам, довольно необычным для
наставника. Аббат N_6 попал к нам в благоприятный момент. Приступы печени
участились и стали настолько мучительными, что матери пришлось на время
ослабить надзор и заключить с нами своего рода молчаливое перемирие.