"Элизабет Бэйли. Мозаика воспоминаний " - читать интересную книгу авторанашли, и осмотреться? - неожиданно предложила Мег.
Внутренне содрогнувшись, Элен прикусила язык. Она не знала, почему эта идея вызывает в ней столь сильное отторжение. К счастью, доктор категорически отверг предложение Мег. Но что она там делала? Теперь ясно, что ответ будет неутешительным. Потому что ни за что на свете она не осмелится вернуться туда! К раздражению Чарльза, за обедом Генриетта вернулась к предмету их спора. Мег вышла из-за стола, чтобы отнести в спальню Элен тарелку питательного, густого супа. Чарльз жалел, что она не осталась и не отвлекла на себя внимание Генриетты. Он до сих пор колебался. После разговора с Горсти он склонен был верить Элен. Но его слишком часто и слишком изобретательно обманывали, чтобы быть уверенным до конца. - Допустим, это подстроено, - медленно произнес Чарльз, пристально глядя на хмурую Генриетту. - Тогда откуда девушка узнала, что я поеду в лес? Я и сам не думал об этом до сегодняшнего утра. - Ей и не надо было знать, - после недолгого молчания заявила Генриетта. - Скорее всего, ей просто повезло. Наверное, она рассчитывала повстречать кого-нибудь из твоих лесничих. Не станешь же ты отрицать, что любой из них, выслушав ее историю, отвез бы ее к тебе. Чарльза охватило разочарование. Ее замечание казалось весьма правдоподобным. - Думаю, это так, - неохотно согласился он, отложив ложку. - Ты знаешь, что я права, Чарльз. Все это не более чем ловушка. Я хочу, - Вряд ли я смогу это сделать, - возразил Чарльз. - Тем более, если она такая красавица, - добавил неугомонный Мэтт. - Мог бы, - заметила Генриетта, - если бы не твое дурацкое обещание. Чарльз повернулся к ней. - Генриетта, я не такой жестокий, и не такой легковерный, как ты могла себе вообразить. Признаюсь, у меня возникли сомнения после рассказа Элен, но даже если это ложь, я не могу выгнать ее из дома в таком состоянии. К тому же, куда ей идти? - Туда, откуда пришла, - съязвила Генриетта. - И чем скорее, тем лучше! - Согласен, но раз я не знаю, где это... и она, по-видимому, тоже!... я не имею право выгонять ее. - Так что ты предлагаешь, поселить ее в своем доме навечно? Мэтт воскликнул: - Но он не сможет это сделать, не женившись на ней. Это же верх неприличия. - Мэтт, придержи язык! Думаю, мне придется навести справки, Генриетта. Чарльз, обрадовавшись возвращению второй сестры, дал сигнал дворецкому подавать горячее. Мэтт встретил жену шутливым отчетом о том, как выступал в роли ее заместителя, склоняя Чарльза к вступлению в брак. Появление Моффета со второй переменой блюд прервало их беседу. Чарльз направил разговор в новое русло, спросив, понравился ли Элен суп. - Ее клонило в сон, но, кажется, она съела немного, - ответила Мег, лукаво улыбнувшись брату. - Она очень послушная, Чарльз. Весь день старалась больше пить и выпила почти все теплое молоко, которое я отправляла к ней по |
|
|