"Мэдлин Бейкер. Дар любви " - читать интересную книгу автора

Он глубоко вздохнул, сдаваясь:
- Хорошо. В котором часу?
- В девять. Я знаю, что это рано,- добавила она торопливо, вспоминая,
что он любит поздно вставать,- но...
- Я приду.
Она печально посмотрела на него, карие глаза блестели от слез, носик
покраснел, и губы приоткрылись.
- Сколько тебе лет?- спросил он, недоумевая, зачем ему понадобилось
знать это сейчас.
- Семнадцать.
Семнадцать! Крид выругался про себя. Он знал, что она молода, но,
узнав, что настолько, почувствовал, будто его обманули.
- Почти восемнадцать,- торопливо добавила Джесси.
- Пойдем,- сказал он, помогая ей встать с его колен.- Я провожу тебя
домой.
- Не стоит.
Он кивнул, чувствуя себя так, как будто за последние несколько секунд
постарел лет на десять.
- А я говорю - пошли.
Она жила в одной из дешевых хибарок с жестяной крышей и глухой стеной,
выходившей в проулок. Краска давно облупилась, одно из окон на передней
стене оказалось затянутым промасленной тканью, другое - заколочено наглухо.
Перед дверью Джесси остановилась. В сгущающихся сумерках ее лицо
светилось бледным овалом.
- По-настоящему я смогу отблагодарить вас чуть позже,- проговорила она
тихо. Крид пожал плечами:
- Не волнуйся из-за этого. И не думай, что ты должна печь для меня
печенье. - Оно вам не понравилось?
Несмотря на ее догадливость, он не собирался сейчас признаваться ей в
этом. А она глядела на него, ожидая ответа, с выражением полной
беззащитности на лице, как у новорожденного ребенка... У него не хватило
духа оскорбить ее чувства.
- Оно мне определенно понравилось,- ответил он чуть грубовато.-
Увидимся утром.
У открытой могилы стояло семь человек, включая священника.
Крид стоял чуть поодаль, со шляпой в руке, и слушал как священник
говорил о преисподней, проклятии и о непременной надежде на прощение в
будущей жизни. Он говорил и говорил, перескакивая с одной темы на другую, и
оживился только, сев на Своего конька и заговорив наконец о Марии Магдалине,
о том, что ее обвинители бесследно разбежались, как только Спаситель
предложил тому, кто безгрешен, первым бросить в нее камень.
"В итоге,- подумал Крид,- вся служба проходит в весьма дурном тоне". Но
он и не думал, что кто-нибудь еще слушает священника. Джесси, одетая в
старое длинное, явно с чужого плеча, черное платье, не сводила глаз с
простого дощатого гроба. Ее лицо казалось необычайно бледным, красные глаза
и веки опухли от слез.
Рядом с нею стояла высокая стройная женщина, тоже в черном. Крид узнал
в ней одну из крашеных "голубок" из салуна "Лэйзи Эйс". Он никак не мог
вспомнить ее имени. Эта симпатичная темноволосая и кареглазая девица могла
похвастаться хорошей фигурой. И была совсем неплоха в постели.