"Мэдлин Бейкер. Восторг любви " - читать интересную книгу авторасентиментальности. Ты даже не знаешь, что это за человек. Как ты можешь по
нему скучать? Дана грустно улыбнулась. Как она могла чувствовать себя одинокой из-за человека, с которым только что познакомилась? Как она может скучать по мужчине после того, что Рик с ней сделал? Напомнив себе о том, что с мужчинами она распрощалась навсегда, Дана принялась убирать посуду со стола. ГЛАВА ТРЕТЬЯ Чей ехал домой и думал о Дане. Он не понимал, почему она не выходит у него из головы. Несомненно, девушка была привлекательная, но на своем пути он встречал множество красивых женщин. Многие из них сходили по нему с ума. Но он пока не искал женщину для создания семьи. К этому Чей пока не был готов. Он нашел трех лошадей из четырех пропавших, - они паслись вдоль дороги в четверти мили от ранчо, согнал их вместе и повел за собой. Открыл ворота загона, и лошади забежали внутрь, как послушные овечки. Въехав во двор ранчо, Чей вновь почувствовал знакомое чувство горечи. Джон Вордман стоял на крыльце, стиснув в зубах сигарету. Большой Джон полностью соответствовал своему имени. Рост шесть футов четыре дюйма, плечи - размером с дверь. Ему было около шестидесяти пяти. Его густые русые волосы только сейчас начали седеть на висках. - Я собирался отправить людей на твои поиски. - Да? - Я должен был догадаться, что ты сможешь о себе позаботиться. - Верно, - кивнул Чей. - Я всегда могу позаботиться о себе. Джон прищурил глаза. Он открыл рот и хотел что-то произнести, но, очевидно, передумал, повернулся и прошествовал в дом, хлопнув дверью. Чей посмотрел ему вслед и крепко сжал рожок седла. Он сделал несколько глубоких вдохов и повернул лошадь к конюшне. Несколько пастухов помахали ему рукой, когда он приблизился к конюшне, и он помахал им в ответ. Чей слез с лошади, привязал ее к забору и расседлал. Затем он тщательно ее почистил, вымыл копыта и запустил в конюшню. Дал ей овса, сена, удостоверился, что у нее есть вода, и направился в общежитие рабочих. Несколько пастухов, сгрудившись вокруг деревянного стола, играли в покер. Чей повесил свою шляпу на один из крючков за дверью и кивнул игрокам, заметив, что опять выигрывает Верн Кингстон. Кингстон был самым ленивым ковбоем в этих местах. Он не стал безработным лишь потому, что обходился с лассо лучше всех. Миллер указал на его повязку и спросил, что случилось. - Я врезался в дерево, - ответил Чей, - или, скажем так, дерево врезалось в меня прошлой ночью во время бури. Кстати говоря, я нашел троих наших беглецов около Оук-Крика. - Он посмотрел на долговязого парня, стоявшего напротив него. Рэнделл, я хочу, чтоб ты поехал и поискал оставшуюся лошадь. - Конечно, - ответил Рэнделл и надел шляпу. - Так, - протянул Кингстон, - кто тебя так отделал? |
|
|