"Джордж Бейкер. Тюряга" - читать интересную книгу автора

совсем не больно. Тысячи киловольт уже ждут, чтобы впрыснуть в твое сердце,
в твой мозг, в твои члены кайф смерти.
Ты затрясешься, запляшешь от удовольствия. Не бойся, садись". Леоне с
ужасом попятился от электрического стула, словно разъятое лоно самой смерти
было перед ним. Эта старая шлюха, словно присела, изображая из себя кресло,
но нет, она не дождется его в свои объятья. Фрэнк медленно отступал, пока не
ткнулся спиной в прозрачную стену.
- Привет, Фрэнк, - услышал он голос у себя над ухом,
Леоне быстро обернулся. Драмгул стоял за стеклом.
- А вот и начальник тюрьмы, - усмехнулся Драмгул в усы. - Раньше он
прогуливался здесь по своему личному коридорчику, чтобы понаблюдать за тем,
как преступник умирает. Сто двадцать-мужчин и женщин были казнены в прошлом
на этом стуле. А потом этот стульчик списали.
Фрэнк сделал шаг от стекла и теперь неотрывно наблюдал за Драмгулом,
который, продолжая свой монолог, медленно двинулся в обход комнаты, иногда
поворачиваясь и поглядывая на свою жертву.
- Когда я вступил во владение этим заведением, то отреставрировал
приборчик на всякий случай, мало ли что, ведь все в этом мире меняется, - он
помолчал и продолжил. - Ты был единственным заключенным, Фрэнк, который
убежал из тюрьмы, которую я возглавлял.
- Да, - усмехнулся Фрэнк. - Я читал об этом в газетах.
- Конечно, - невозмутимо ответил Драмгул. - Ведь это я научил тебя
читать и писать. Ты и твои юристы сделали все, чтобы это дело попало на
страницы газет. Вы написали прекрасные литературные сочинения, исказив
факты. Вы превратили преступника в героя, а начальника тюрьмы в преступника.
Ты отобрал у меня будущее, ты и эти чертовы политики. Тебя тогда отправили в
"Норвуд". Да это просто клуб, пансионат какой-то. А меня направили сюда, в
"Бэйкли", самое запущенное местечко во всей федеральной системе. Вся моя
карьера рухнула.
- Но вспомни, - перебил его Фрэнк. - Ведь я просил тебя, умолял.
Вспомни, мне оставалось всего две недели до освобождения. Я просил тебя
повидаться со стариком отцом, прежде чем он скончается. И ты не отпустил
меня, хотя вы работали в одной школе.
- Я выполнял свою работу, - невозмутимо ответил Драмгул.
- Но работу можно выполнять по-разному. Ты мог бы дать мне в
сопровождение охрану.
- Я не нарушил закона. Это ты нарушил закон.
- Но я заплатил за свой побег. Мне дали еще три года.
- А должны были дать семь, - усмехнулся Драмгул.
- Мне дали столько, сколько дали, и я свое отсидел! - воскликнул Леоне.
- Ты всегда был непослушным учеником, - покачал головой Драмгул. - Но
здесь я заставлю тебя слушаться.
- Я не удивляюсь, Драмгул, что ты заканчиваешь свою карьеру начальником
тюрьмы, ведь в школе тебя все ненавидели, как ученики, так и учителя, за
исключением моего отца.
- Ему нравилось беседовать со мной о литературе, - возразил Драмгул.
- Если бы он знал, что ты не отпустишь его сына попрощаться с ним.
- Довольно, Леоне! - воскликнул Драмгул, ударяя ладонью по стеклу.
Фрэнк сжал кулаки:
- Мне осталось всего полгода.