"Герхард Баумрукер. Скандал " - читать интересную книгу автора

Ингрид вынула из пакета последний персик и вытерла его бумажной
салфеткой, затем с интересом начала разглядывать своего визави: блондин с
копной светлых волос, с темным от загара лицом, в расстегнутой кожаной
куртке. Он больше не выглядел таким раскованным и простым, как прежде.
Сидел, скрестив длинные ноги, спокойно и сдержанно. Ингрид вглядывалась в
его лицо, и ей казалось, что она его где-то уже видела.
Она надкусила персик, и в этот момент сидящий напротив нее мужчина
внимательно на нее посмотрел. Она пожала плечами и подумала, что новый
пассажир слишком откровенно ее разглядывает. Но он смотрел на персик в ее
руке, который выглядел так аппетитно, что у него прямо слюнки потекли.
- Хотите? - заставила она себя спросить незнакомца.
- Да, пожалуйста. Ах, это последний! Тогда, конечно, нет.
- Ничего. Берите.
- Спасибо. Вы, конечно, не подозревали, что я их так люблю.
Он придавил недокуренную сигарету и впился в персик - того буквально в
момент не стало.
- Моосрайн - очень милый уголок, - заговорил он, - словно специально
созданный для отдыха. Такое солнце! Правда, через две недели оно надоедает
до чертиков, но все равно, на следующий год приезжаешь опять.
- Я там не собираюсь отдыхать. Я еду работать.
Мужчина посмотрел на Ингрид с особым интересом.
- Я думал, что там только сельское хозяйство, - сказал он.
Она покачала головой.
- Нет. Там, кроме этого, есть еще сенат-президент Земельной палаты, у
которого я буду секретарем.
При этих словах незнакомец повернулся к ней спиной. Ингрид ничего не
заметила. Она смотрела в окно. Горная цепь на горизонте словно приближалась
к поезду. Как крепостной вал. Или как массивная угрожающая стена.
- Леонгард? - спросил визави. - Я полагаю, вы говорите о докторе
Майнингене.
Ингрид уставилась на говорящего.
- Вы его знаете?
Человек прикусил губу. В это время поезд замедлил ход. Мужчина поднялся
с места и снял сверху чемодан.
- Мы уже приехали.
Ингрид встала.
- Вы тоже здесь выходите? И вы знаете доктора Майнингена?
Незнакомец кивнул:
- Нам по дороге. Это мой брат.
- Удивительно, - сказала Ингрид, когда они остановились перед небольшим
зданием вокзала. - Никто меня не встречает.
Клаус Майнинген обернулся к ней:
- У Леонгарда бывает так много дел, и он так ими поглощен, что забывает
об элементарной вежливости, - пояснил он. Клаус, в отличие от брата, не был
таким невежей. - Но я-то здесь. Вы можете на меня положиться. Кроме того,
одна вы здесь можете легко заблудиться. Меня зовут Клаус.
Они пустились в путь.
Ингрид распустила узел на затылке, волосы рассыпались по плечам, и она
почувствовала себя гораздо свободнее. Как хорошо, что не надо тащить тяжелый
чемодан. Приятно, что в нужный момент находится кто-то, кто о тебе