"Баум Л.Ф. Озма из Страны Оз. (кн.3)" - читать интересную книгу автора

юсь, что это подделка, как и большинство так называемых патентованных
средств.
- Давай попробуем его завести, - предложила Дороти, - и мы сразу уви-
дим, на что он способен.
- А где ключ от него? - спросила Биллина.
- На том же крючочке, где висела табличка.
- Тогда давай его заведем, - сказала Курица, - и проверим, работает
ли он. В инструкции сказано, что он должен работать тысячу лет, но кто
знает, сколько он простоял взаперти.
Дороти сняла с крючка ключ.
- С чего начнем? - спросила она, заглядывая в табличку.
- С пружины номер один, - предложила Курица. - Пусть он немножко по-
думает.
- Хорошо, - согласилась Дороти и завела пружину номер один (левая
подмышка).
- Ничего не произошло, - скептически заметила Желтая Курица.
- Все правильно! Он же думает, а не бегает, - отозвалась Дороти.
- Хорошо бы узнать, о чем он думает! - воскликнула Курица.
Надо завести речь, тогда он, быть может, нам все расскажет, - сказала
Дороти.
С этими словами она завела пружину номер два, и тотчас же механичес-
кий человек заговорил, оставаясь неподвижным, шевелились только его мед-
ные губы:
- Доброе-утро-маленькая-девочка. Доброеутро-миссис-Курица.
Голос механического человека был скрипуч и глуховат, он говорил моно-
тонно, без выражения, но Дороти и Биллина прекрасно понимали, что он хо-
чет сказать.
- Доброе утро, - вежливо ответили они. Спасибо-что-освободили-меня, -
продолжал механический человек.
Его голос, судя по всему, вызывался мехами, какие помещают обычно в
игрушечных кошек и собак - когда на них нажимают, они издают звуки.
- Не за что, - ответила Дороти. А затем, сгорая от любопытства, она
спросила: - Как ты оказался запертым в этом месте?
- Это-долгая-история, - начал медный человек. - Но-я-коротко-расска-
жу-ее-вам. Меня-приобрел-у-фирмы-"Смит-и-Тинкер"-жестокий-король-Стра-
ны-Эв-по-имени-Эволдо. Он-имел-обыкновение-избивать-до-смерти-сво-
их-слуг. Но-мнеон-не-мог-причинить-вреда-так-как-я-не-живоесущество-что-
бы-умереть-надо-сначала-пожить. Поэтому-его-колотушки-не-наноси-
ли-мне-никакого-ущерба-даже-наоборот-они-только-полировали-мои-медные-ча
сти-до-блеска У-жестокогокороля-была-очаровательная-жена-и-десятьпре-
лестных-детей-пять-мальчиков-пять-девочек. В припадке-гнева-он-про-
дал-их-в-рабство-Королю-Гномов-атот-благодаря-волшебным-знаниямпревратил
-их-в-украшения-для-своего-подземного-дворца. Потом-король-Эволдо-пожа-
лел-о-своемжестоком-поступке-и-даже-попробовал-заполучить-обратно-жену-и
-детей-но-Король-Гномовотказал-ему-наотрез. Тогда-в-отчаянии-Эволдоза-
пер-меня-в-этой-каменной-темнице-бросилключ-в-море-а-сам-прыгнул-в-него-
с-утеса-и-утонул.
- Какой кошмар! - воскликнула Дороти.
- Вот-именно! - согласился механический человек. - Оказавшись-взапер-
ти-я-стал-взывать-опомощи-пока-не-кончился-завод-речи. Я-расхажи-