"Лилия Батршина. Глаз дракона " - читать интересную книгу автора

почему меня держат в таком красивом и явно безумно дорогом месте? А если не
пленница, то кто?" Лада приподнялась, взбила слежавшуюся подушку и легла
снова, укрывшись теплым одеялом чуть ли не с головой и подтянув к себе
колени. Так ей было спокойнее. "Что это было за чудище? - продолжала
размышлять она. - Или мне только привиделось? Но если не привиделось, то где
я? Как и почему я сюда попала? И почему у меня так болит спина?" Вопросы
мучили девушку, а ответа на них все не было, и, если она собиралась
оставаться лежать, они бы вряд ли появились. Лада уже твердо решила
попытаться встать, хотя и чувствовала небольшую слабость, как вдруг за
дверью послышались быстрые шаги, и она только и успела закрыть глаза,
притворяясь спящей.
Дверь открылась, по комнате зашагали двое - Лада совершенно четко
услышала походку двух человек. Один подошел очень близко к ее кровати,
видимо, склонился к ней, так что Лада даже это почувствовала. Зазвучал
голос - приглушенный, человек явно не давал волю всей его силе. Голос был
мужским, низким, очень густым и хриплым. И очень знакомым... Ему ответил
другой голос, повыше и почище, какой часто бывает у полных людей. Оба
мужчины говорили на неведомом Ладе языке, но она прекрасно слышала знакомое
нажатие на звонкие звуки и продление шипящих. Тот, кто склонялся над ней,
некоторое время понаблюдал за ее лицом, потом поправил ей одеяло, и оба
мужчины, переговариваясь между собой, вышли. Лада услышала, как щелкнул
замок.
Она раскрыла глаза, перевернулась на спину и резко села, сбрасывая
одеяло. "Сонэр!" - мысленно воскликнула она. Он ее похитил! Вот, что он имел
в виду, говоря, что они встретятся еще раньше, чем она думает! "Ах ты...
мерзавец!" - только и смогла подумать Лада, ее обуяло такое возмущение и
гнев, что больше никаких слов в голову не приходило. Забыв про слабость,
девушка спустила ноги с кровати, стянула рубашку и быстро переоделась в свою
одежду. Ее рубашка, сарафан и юбка были чисто выстираны, выглажены и пахли
почему-то цветами. Ее сапожки стояли рядом с кроватью, их Лада не стала
одевать, потому что на всем полу лежал огромный пушистый ковер. Пропали
только травы с пояса, которых, как она помнила, было довольно много. Лада
огляделась кругом и стала медленно расхаживать по комнате, раздумывая.
"Значит, меня похитил Сонэр, - заключила она. - Одним вопросом меньше. Но
зачем? Зачем я ему понадобилась? И, в конечном счете, где я нахожусь и как
он меня сюда перенес?" Лада нервно закусила губу и, не найдя иного
применения рукам, стала машинально переплетать косу. Взгляд ее упал на окно,
она осторожно подошла к нему и выглянула наружу, стараясь, чтобы занавески
не шевелились и ее не было видно. За окном было море. Огромное,
пронзительно-синее и бескрайнее море. Глянув чуть вниз, Лада увидела
каменную стену, далеко-далеко внизу заканчивающуюся каменным полом,
выложенным огромными плитами, и каменной же оградной стеной, отделяющей его
от моря, очень толстой, наверху которой стоял стражник. С недобрым
предчувствием Лада подошла к другому окну и увидела тот же самый вид, только
расстояние от стены башни до оградной стены было в несколько раз шире. Море.
Море... "Неужели он привез меня на один из островов в море? - тревожно
забилось сердечко Лады. - Но как? Ведь это же недели пути, не могла же я
быть без сознания столько времени?" Надо было посмотреть, верна ли ее
догадка насчет острова, но сделать это было невозможно: дверь, как Лада
убедилась, была надежно заперта. А ей необходимо было выбраться. Как?