"Лилия Батршина. Глаз дракона " - читать интересную книгу автора

кто-то из тех двоих, и она облегченно выдохнула.
- Что случилось? - спросил, впрочем, без особого удивления или интереса
Сонэр, проходя внутрь и снимая одновременно насквозь мокрую куртку. Увидев
удивленный взгляд Лады, он пояснил: - Там дождь совсем разошелся, пришлось
вернуться раньше времени. А с тобой что такое? Ты сама не своя.
- Да нет, я так... - уклонилась от ответа Лада, встала и отошла к
полкам, будто бы в поисках книги. Сонэр за ее спиной некоторое время
внимательно смотрел на нее, потом взял книгу со стола и погрузился в чтение.
Лада минуты две помялась, но потом решилась, развернулась и осторожно
спросила: - Сонэр, а что означает слово "тари"?
- "Тари" - значит дракон, - не отрываясь от книги, ответил Сонэр. Лада
немного помолчала и снова спросила:
- А "арвергер"?
- "Арвергер" - это нападение, - так же спокойно ответил Сонэр.
- А "дориген"?
Сонэр вдруг поднял голову, несколько секунд смотрел Ладе в глаза, потом
отложил книгу и медленно встал.
- "Дориген" - это заговор, - произнес он.
"Заговор! - воскликнула Лада мысленно. - Значит, это все-таки заговор!"
Сонэр подошел к ней и требовательно посмотрел ей сверху вниз в глаза. Лада
не отводила взгляда и, прежде чем он успел что-то сказать, задала последний
вопрос:
- А что означает "рими"?
Сонэр побелел. Он именно побелел, резко, весь, побелели губы, щеки,
лоб, глаза гневно пожелтели и по-кошачьи вытянулись. Твердые пальцы схватили
девушку за плечи и встряхнули.
- Где ты это слышала? - в его голосе слышался шип, какой издают перед
нападением змеи. Он снова встряхнул немного испуганную Ладу и повторил, на
этот раз почти крича: - Где ты это слышала?!
Чуть запинаясь от испуга, Лада пересказала ему все, что произошло перед
его приходом. Сонэра затрясло в каком-то диком припадке бешенства, из горла
вырвался не то свист, не то шип, не то клекот, он с такой силой сжал плечи
девушки, что она запищала от боли, глаза дико сверлили ее глаза неистовым
взглядом. Потом он чуть оттолкнул ее от себя, бросился к креслу, схватил
куртку и кинулся к двери. На секунду остановился и обернулся.
- Иди в свою комнату. Немедленно. До конца дня чтобы носа оттуда не
высовывала, поняла?!
Не дождавшись ответа, он распахнул дверь и был таков.
Ослушаться Лада не посмела. До конца дня она смиренно просидела в своей
комнате и отчаянно пыталась отвлечься, разбираясь в подаренной Сонэром
книге. Однако мысли ее витали очень далеко от написанного, она по несколько
раз перечитывала одно и то же предложение, не понимая его смысла, а иногда
просто машинально скользила по витиеватым переплетениям орнамента на полях,
при этом думая о своем. Она думала о том, что же понял Сонэр, чего не поняла
она, когда она рассказала ему о произошедшем в библиотеке разговоре. Дракон,
нападение, заговор - все это было связано между собой и уже само по себе
заключало угрозу, но ей почему-то казалось, что решающее значение имело
слово "рими", перевода которого она так и не узнала. Не даром же Сонэр так
взбесился. Лада впервые видела его таким за все время, проведенное в замке,
а ведь он успел и на нее погневаться, и на других наорать при ней. Но все