"Джим Батчер. Битва за Кальдерон ("Кодекс Алера" #2)" - читать интересную книгу автора - Я могла бы сломать его пополам, - прорычала Китаи.
- Сейчас - возможно. - Я его презираю. - Сейчас - возможно. - Он не имел права. - Это не ему было решать, - покачав головой, сказал Дорога. Китаи сложила на груди руки и заявила: - Я его ненавижу. - И поэтому хочешь предупредить его об опасности. Китаи покраснела так сильно, что краска залила ее щеки и шею. Ее отец сделал вид, будто ничего не заметил. - Сделанного не воротишь, - сказал он, повернулся к дочери и положил свою громадную руку на ее щеку, затем наклонил голову, разглядывая ее. - Мне нравятся его глаза, когда он на тебя смотрит. Они точно изумруды. Или молодая трава. Китаи почувствовала, как на ее глаза наворачиваются слезы. Она закрыла их и поцеловала руку отца. - Я хотела лошадь. Дорога громко, раскатисто расхохотался. - Твоя мать хотела льва, а получила лиса. Она никогда об этом не жалела. - Я хочу, чтобы это ушло. Дорога, продолжая обнимать Китаи, зашагал к гарганту. - Это не уйдет. Ты должна встать на стражу и наблюдать. - Я не хочу. - Я не хочу. - Упрямое отродье. Ты останешься здесь до тех пор, пока в голове у тебя не прояснится. - Я не отродье, отец. - А ведешь себя именно так. Ты останешься с Сабот-га. Они подошли к гарганту, и Дорога без видимого усилия подбросил дочь вверх по седельной веревке. Китаи забралась на широкую спину гарганта. - Но, отец... - Нет, Китаи. - Он устроился позади нее и щелкнул языком. Гаргант спокойно поднялся и начал пятиться по тропе, по которой они сюда пришли. - Тебе запрещено туда идти. Это решено. Китаи молча ехала, сидя за спиной отца, повернув голову на запад и подставив взволнованное лицо ветру. * * * Старая рана беспокоила Майлса, когда он тяжело спускался по винтовой лестнице в самое сердце земли, расположенное под дворцом Первого лорда, но он не обращал на нее внимания. Не стихающая пульсирующая боль в левом колене занимала его не больше, чем уставшие нога или натруженные за целый день тяжелых занятий мышцы плеч и рук. Он о них не думал, и его лицо оставалось холодным и неумолимым, напоминая видавший виды меч на поясе. |
|
|