"Джим Батчер. Фурии Кальдерона ("Кодекс Алера" #1)" - читать интересную книгу автора

сосчитать, - и навесы для оружия и провианта. Лагерь имел только два входа -
большие деревянные ворота, расположенные с противоположных сторон. Вокруг
лагеря, словно мухи над спящим животным, громоздились в беспорядке палатки и
шалаши - не иначе у легиона нашлось уже много сторонников.
И везде виднелись люди. Много людей.
На плацу, разбитом с наружной стороны ограды, занимались муштрой целые
когорты под командованием горластых центурионов или всадников с черными
шарфами на шеях. В другом месте упражнялись в стрельбе по далеким мишеням
лучники, в третьем - обучали новобранцев основам боевой магии заклинатели
фурий. По лагерю сновали женщины - стирали одежду в протекающем через лагерь
ручье, штопали солдатские куртки или просто нежились на утреннем солнышке.
Амара разглядела даже двух женщин в черных шарфах, ехавших верхом по
направлению к плацу. Слонявшиеся по лагерю собаки встретили гарганта
визгливым лаем. На берегу ручья, чуть в стороне от лагеря, возник маленький
базар, на котором торговали с самодельных деревянных прилавков и прямо с
расстеленных на земле одеял.
- Вы попали как раз между завтраком и обедом, - сообщил солдат. -
Однако, если хотите, какой-нибудь еды я вам достану.
- Может, мы лучше отобедаем с вами, господин, - сказал Фиделиас.
- Что ж, может, и так. - Солдат остановился и внимательно, изучающе
посмотрел на Амару. - Скажи ей, пусть слезает. Я пришлю конюха или двух
присмотреть за твоей скотиной.
- Нет, - мотнул головой Фиделиас. - Свой товар я возьму с собой.
- В лагере полно лошадей, - хмыкнул солдат, - и они взбесятся, если
учуют эту тварь. Она останется здесь.
- Тогда и я останусь здесь, - упрямо буркнул Фиделиас.
- Нет.
- Ну, тогда рабыня, - не сдавался Фиделиас. - Она может остаться здесь
с гаргантом и добром, может заставить его молчать. А то он, чего доброго,
испугается чужих рук.
Солдат буравил его подозрительным взглядом.
- Что ты задумал, старина?
- Задумал? Я всего лишь защищаю свои интересы, господин, - как и любой
скромный торговец.
- Ты у нас в лагере. Твои интересы больше никого не заботят. Только
эти. - Солдат не придал последним словам какого-то особенного ударения, но
рука его легла на рукоять меча.
Фиделиас отшатнулся.
- Ты не посмеешь, - прохрипел он севшим от потрясения и ярости голосом.
Солдат только улыбнулся. Улыбка вышла зловещая.
Фиделиас облизнул губы. Потом поднял взгляд на Амару. Ей показалось,
что он пытается сказать ей что-то взглядом, но что именно, она не поняла.
Цепляясь за сбрую, Амара соскользнула из седла на землю. Фиделиас дернул за
повод, и гаргант лениво опустился на живот - медленно, но все равно земля
под ногами дрогнула. Он с хрустом отщипнул пучок травы и принялся жевать,
прикрыв веки.
- Иди за мной, - сказал солдат. - Ты, рабыня, тоже. Отстанете от меня
больше чем на три шага - убью обоих. Ясно?
- Ясно, - буркнул Фиделиас.
- Ясно, господин, - эхом повторила Амара, не поднимая глаз.