"Андрей Басирин. Убить Ланселота " - читать интересную книгу автора

карманам.
- Огниво потерял. Ладно... Ужин, свечи, воск не вечен...
- Хоакин, пожалуйста! - Феечка умоляюще сложила ладошки перед грудью. -
Пусть Инцери повеселится. Не надо ее вызывать. Особенно твоим варварским
способом. Она говорит, что Дамаэнур на последнем собрании как-то странно на
нее смотрел.
- Да? Хорошо. - Разбойник покачал головой. - И когда я только к вам
привыкну, крохи? Наверное, это будет грустный день в моей жизни.
- Просто ты не бессмертен, Хоакин. Но открой же книгу.
Хоакин поднес подарок поближе к свету. "Демонология от Кофейника
Судьбы" - гласила надпись на обложке. Ниже маленькими буквами было
приписано: "Как причинить счастье и удачу. Советы по добыванию денег.
Привороты. Снятие порчи. Сделай счастливым своего избранника".
- Правда, здорово? Для тебя выбирала.
Ответить он не успел. Облачко пыли поднялось над "Демонологией". Нос
разбойника сморщился, смешно зашевелился...
- А-а-апчхи!
Книга захлопнулась. Ударили крохотные молнии. Радужные разводы побежали
по его телу Хоакин выгнулся, содрогнулся и...
...остался прежним.

Прежним. Вот только глаза его сделались чужими. Они смотрели на фею, не
узнавая.
- Хоакин, это я!... я!...
- Я?
- Очнись, Хоакин! Да очнись же!...
На колени шлепнулся томик в иссиня-черной обложке. Назойливый огонек
выписывал вензеля перед глазами. В уши лез тоненький девичий голосок:
- Первая страница! Читай! Читай же!
Истессо тупо глядел на две книги в своих руках.
- Силы небесные, - наконец выдал он. - Здесь только что был шарлатан
Тримегистии. Сам Бизоатон Фортиссимо! А я сижу как дурак.
Он закашлялся. В руке его появилась кружка с водой.
- Запей, Хок. Так надо.
Зубы клацнули о край кружки. От волнения Истессо расплескал половину,
но даже не заметил этого.
- Верховный шарлатан! Надо же. Он даровал мне титул. И привилегии!
- Он заколдовал тебя! - выкрикнула феечка. - Прочти же книгу!
- Книгу? Какую?
- Эту, черную. Да читай же!
Хоакин пробежал взглядом первые строчки. Рассеянная улыбка понемногу
угасала. Он поднял на феечку недоуменный взгляд.
- Но... Я ничего не понимаю; сударыня.
- Хок, его магичество заколдовал тебя, - терпеливо повторила она. -
Всякий раз, как ты чихаешь, проклятие приходит в действие. Ты становишься
точно таким, каким был в день, когда впервые встретил Бизоатона Фортиссимо.
Перескакивая с пятого на десятое, фея рассказала разбойнику все, что
знала. Чем дольше длился рассказ, тем серьезнее становились глаза Хоакина.
Наконец он спросил:
- Сколько же времени я заколдован?