"Дональд Бартельми. Изумруд" - читать интересную книгу автора

- Да, и я не могу унять дрожь ужаса. Бедный Пустобрех!
- Верный, благородный Пустобрех!

- Мистер Вандермастер.
- Мадам.
- Садитесь, пожалуйста.
- Спасибо.
- В красное кресло.
- Большое спасибо.
- Вы позволите предложить вам выпить?
- Да, спасибо, я не отказался бы от глотка чего-нибудь.
- Виски, если я не ошибаюсь?
- Да, виски.
- Пожалуй, я последую вашему примеру, эта неделя была крайне
утомительна.
- Чистка и уход, как я понимаю.
- Да, чистка и уход, а в довершение всего сюда заявилась некая особа из
средств массовой информации.
- Как же это докучно.
- Да, это было в высшей степени докучно, настырность этой женщины в
исполнении своего крайне странного профессионального долга не поддается
описанию.
- И конечно же она расспрашивала вас про изумруд.
- Она очень интересовалась изумрудом.
- И ничему не верила.
- Да, не верила, но, возможно, это присуще избранной ею профессии?
- Есть и такое мнение. Она его видела?
- Нет, он спал, и мне не хотелось...
- Естественно. Но откуда эта особа узнала, что вы превратились в
предмет интереса для широкой публики?
- Полагаю, всему виной бестактность повивальной ведьмы. Некоторые
личности лишены самого элементарного такта.
- Да, это едва ли не главная проблема с некоторыми личностями. Их такт
постоянно находится в отлучке.
- К примеру, некоторые личности имеют привычку чесать языком обо всем
без разбора.
- Разбалтывать все подряд каждому встречному и поперечному.
- Да уж.
- Да уж. Так, может быть, мы поговорим о деле?
- Если это необходимо.
- У меня есть Ступня.
- Правильно.
- У вас есть изумруд.
- Верно.
- Ступня обладает некоторыми свойствами, далеко не безразличными для
колдунов и ведьм.
- Я об этом наслышана.
- Вы себе не представляете, какой осадок остается на душе, когда волей
обстоятельств приходится прибегать к крайним мерам.
- Ужасное переживание, могу вам только посочувствовать. Да, между