"Ради славы Вселенной" - читать интересную книгу автора (Андерсон Пол)10Город Инга никогда полностью не засыпал. С наступлением темноты башни и движущиеся дорожки в центре вспыхивали огнями — здесь бурлила и кипела жизнь. В самый крупный на Асборге свободный город стремились не только обитатели всей планеты, но и те, кто жил за ее пределами. Только портовый район на ночь затихал, суда и механизмы отдыхали до рассвета. Док окружали высокие отвесные стены, и сюда не проникал свет городских огней, зато хорошо были видны звезды в небе над заливом. Хотя самая большая из лун Асборга была на ущербе, на волнах переливалась и искрилась лунная дорожка. Сквозь свист западного ветра, пропитанного запахом морской соли и остывающих моторов, слышался ритмичный шум прибоя. Гервард Вален остановился перед домом и сказал: — Вот мы и пришли. Интересно, его акцент стал более резким, потому что он смущался? Обычно он разговаривал на англи довольно бегло. В неярком свете Лисса увидела, как напряглись его мускулы под серым мундиром офицера «Комет Лайн». — Я не рассчитывал, что будет уже так поздно. Если вы предпочитаете отложить нашу… э-э… беседу… Лисса внимательно посмотрела на него. Высокий, очень стройный, с резкими чертами лица, характерными для его народа, ее спутник гладко брился и носил короткую стрижку, следуя моде Асборга. Его белокурые волосы поредели и потускнели, на лбу и щеках пролегли морщины — наверное, ему уже давно пора было пройти очередное омоложение. Лисса не решалась спросить, почему он откладывает эту процедуру. Глубоко посаженные глаза Валена, окруженные отчетливыми морщинками, оставались по-прежнему ясными. — Нет, — ответила Лисса. — Думаю, нам лучше немедленно заняться делом. — Она подчеркнула последнее слово, чтобы он не подумал чего-нибудь другого. Они очень приятно провели этот вечер — ужин в «Балтике», напитки, оживленный разговор за ужином и после, во время долгой прогулки к его дому. Оказалось, что у них есть общее увлечение — дикая природа Асборга. Вален особенно любил Халланские Альпы и мог рассказать немало интересного о своих путешествиях по тем местам. Но за исключением этих рассказов он очень мало говорил о себе и совсем ничего — о своем прошлом. Однако Лисса решила, что она уже достаточно хорошо узнала Валена, чтобы добиться своего. После того, как ее агенты собрали сведения об этом человеке\, она несколько раз встречалась с ним лично, и этого вполне должно было хватить. Лучше бы хватило. Время дорого. — Хорошо, — согласился Вален. — Как пожелаете, миледи. Дверной датчик опознал его, дверь открылась. Вален пропустил Лиссу вперед, в ничем не примечательную прихожую, к спиральному подъемнику. Лифт доставил их на четвертый этаж. В квартире Валена Лисса с интересом огляделась, надеясь, что комната носит отпечаток личности своего хозяина. Однако ей пришлось разочароваться: комната была маленькой, очень чистой и очень скудно обставленной. Лисса знала, что Вален довольно начитан — но, похоже, у него почти не имелось печатных книг. Значит, он берет книги в компьютерных базах данных. А квартиру он выбрал, наверное, из-за больших окон во всю стену, через которые днем открывался великолепный вид на залив, на прибрежные скалы и океан. — Прошу вас, присаживайтесь, — предложил Вален. — Хотите выпить? Лисса присела на стул. Стул оказался жестким и неудобным, под стать всей здешней обстановке. — Кофе, пожалуйста, — сказала она. — Без подсластителя. Вален вскинул брови. — Не бренди? Как хотите. А я налью себе стаканчик, если не возражаете. В его досье было указано, что он довольно много пьет, хотя не до бесчувствия и никогда — в космосе. Психотропных препаратов остерегается. Иногда посещает заведение Кейлиз Боуэр, хотя неженатому мужчине трудно поставить это в вину. Девушки из Кейлиз Боуэр отзывались о нем как о приятном человеке, хотя никто из них не знал его хорошо — как и его товарищи по кораблю и приятели на земле. Вален вышел на кухню. Лисса услышала, как там загудел кофейник. Вален вернулся, держа в руке стакан, до половины наполненный янтарным напитком. — Ваш кофе будет готов через пару минут, — сказал он и отхлебнул бренди; его движения были чересчур резким. — Может, включим музыку? Скажите, какая вам больше нравится. — Нет, благодарю, — ответила Лисса. — Музыка в ресторане — это хорошо, но сейчас, пожалуй, не стоит. Думаю, ни один из нас ее не услышит. — Что вам от меня нужно, миледи Виндхолм? — спросил Вален. Светло-карие глаза Лиссы встретились с его голубыми глазами. — Первое и самое главное — я прошу вас сохранить все в тайне, — сказала она. — Мне бы хотелось, чтобы вы это сделали. Такое возможно? — Надеюсь, вы не подразумеваете ничего… недостойного? — медленно спросил он. — Вам известно, что мой отец — Дэви, глава нашего Дома, — сурово ответила Лисса. — Да, конечно. И я кое-что слышал о вас самой. — Он криво улыбнулся, отчего морщины на худощавом лице стали еще заметнее. — Когда член одного из кланов, правящих этой планетой, заговорил со мной о возможной работе, не уточняя, что именно от меня потребуется, я провел небольшое расследование и нашел пару людей, которые вместе с вами участвовали в экспедиции. Они очень хорошо о вас отзывались. — Вален сделал глубокий вдох. — Обещаю, что сохраню все в полной тайне до тех пор, пока вы не освободите меня от обещания. Что я должен сделать? У Лиссы неожиданно часто-часто застучало сердце. Она сама не ожидала, что так разволнуется. — Вам не кажется, что вы зря тратите время, работая помощником капитана на старом рудовозе? Выражение лица Валена стало непроницаемым. Он пожал плечами. — Это лучшая из подвернувшихся мне работ. Думаю, вам известно, что и это место мне было непросто найти. Здесь совершается не так уж много космических торговых рейсов. «Да, очень немного — в этом медвежьем углу, на окраине населенного людьми космоса, — подумала Лисса. — Конечно, расстояния не имеют особого значения, когда корабль перемещается с помощью гиперпрыжков. Но спустя два столетия после колонизации Асборга нас здесь по-прежнему не так уж много, и большинство из нас занимается бизнесом исключительно местного значения. Нам вполне хватает планет Саннивы. Даже мои товарищи считают, что исследований в ближайших звездных системах нам хватит на несколько жизней… Наверное, это и привело тебя сюда, Гервард Вален? Наша изолированность от остального мира?» — Когда-то вы командовали кораблем, — сказал Лисса. — Полностью автоматизированным. Не хотели бы вы снова взяться за это дело? Вален сохранил полную невозмутимость. — Это было очень давно, — продолжала Лисса. — Но мы, я и мои компаньоны, считаем, что вы не утратили прежних навыков. Немного практики — и вы вернете прежнюю хватку. Кроме всего прочего, должность, которую вы занимаете сейчас — должность офицера на корабле с маленькой командой, — требует от вас гораздо большего. А вы прекрасно с ней справляетесь. Вален по-прежнему оставался невозмутимым, но когда он заговорил, его голос едва заметно дрогнул, и Лисса с трудом расслышала вопрос, так тихо он прозвучал: — Какой корабль вы имеете в виду? — «Дагмар», конечно. Виндхолмы владеют только одним кораблем такого типа. Собственные космические корабли были далеко не у всех Домов. Содержание космолетов обходилось недешево. — Вы, наверное, знаете, что мы спонсируем научно-исследовательские экспедиции. Я сама недавно вернулась из такой экспедиции. Я не космонавт, но могу вас заверить, что «Дагмар» — хороший, мощный корабль. — Знаю. — Он посмотрел мимо Лиссы, отпил еще глоток бренди и спросил почти обыденным тоном: — Почему выбрали именно меня? У вас есть свои высококвалифицированные специалисты. — Трое, — ответила Лисса. — Фаллон Виндхолм сейчас проходит омоложение. Остальные двое из нашей семьи подошли бы, но… Чанд Микелссон слишком болтлив, ему можно доверить все, что угодно, кроме тайны. А Сара Томасдоттер замужем за неким Рионом Стелламонтом. Не думаю, что она нарушила бы конфиденциальность и передала бы нашу тайну его Дому, но… Лучше не заставлять ее выбирать, кому хранить верность — мужу или своему Дому, правда? Вален, похоже, вполне овладел собой. — Если уж говорить начистоту, то как насчет меня? В конце концов, «Комет Лайн» принадлежит Истлэндам, а с ними Виндхол сталкиваются лбами так же часто, как и со Стелламонтами и с любым другим Домом. — Вы чужак, хотя долго прожили на Асборге. Вы не вассал Дома Истлэндов и не давали им никаких клятв. Увольтесь с «Комет Лайн», и тогда, надеюсь, мы сможем предложить вам постоянное место. — Лисса постаралась смягчить свои слова. — Нет, мы не требуем от вас предательства. Мы просто не хотим впутывать в дело посторонних… По крайней мере до тех пор пока сами не разберемся в ситуации. Вален посмотрел в окно, на звезды, которых сейчас не было видно из освещенной комнаты. — Того, о чем вы собираетесь мне рассказать, не знает никто? В том числе никто из нечеловеческих рас? Лисса кивнула. — Не считая сузаянцев — а они скрывают правду, хотя что-то знают об — И особенно Домов, соперничающих с вашим, — сухо, даже с вызовом сказал Вален. Лисса слегка разозлилась. — Мы, Виндхолмы, не святые. Но я уверена — вы не захотели бы остаться на Асборге, если бы власть здесь перешла к религиозному фанатику вроде Арнуса Истлэнда и к банде бесстыдных торгашей вроде Сифеллов. Вален поднял бровь, и Лисса почти услышала его мысли: «Так вот что вы о них думаете…» — Галактика большая, — продолжала она, стараясь не выходить из себя. — Но знали бы вы, какой шум уже поднялся из-за реликта Предвестников, найденного на Джонне. Возможно, в этом артефакте и впрямь кроется невероятная мощь. Я повторяю — возможно. Нельзя предугадать, какое влияние он может оказать на мир. Может быть, никакого. Но было бы безответственно приняться за исследование этой находки, не приняв всех мер предосторожности. Ведь информация об артефакте может таить в себе и опасность. Опасность, достаточно серьезную для того, чтобы не доверять ее беспечным болтунам. Вален улыбнулся. — Значит, меня вы болтуном не считаете. Неожиданная перемена в его поведении успокоила Лиссу. Она подумала, что Вален замечательно сможет командовать людьми, если захочет. Отлично! Она рассмеялась. — У исследователей есть старая, очень старая поговорка — «Приключения случаются только с некомпетентными людьми». Мы намерены всего лишь провести исследования. Когда узнаем больше — решим, как действовать дальше. — Снова посерьезнев, она добавила: — Мой отец уже две сотни лет возглавляет наш Дом и представляет его во Всемирном Совете. Разве он не доказал свою компетентность? Да, он твердолобый реалист, но он заботится в первую очередь о благе Асборга и всей нашей цивилизации — куда больше, чем о своих родичах и прямых вассалах. Доверитесь вы ему или стае ящериц? Вален слегка нахмурился. Лисса подумала, что он не одобряет ее манеру разговаривать, характерную для человека, много путешествовавшего в космосе и часто общавшегося с представителями других рас. — Нет, я не страдаю ксенофобией, — быстро добавила она. — Как раз наоборот. На самом деле нас подтолкнул к этой экспедиции сузаянец, который, кстати, полетит вместе с нами. — С нами? — переспросил Вален. Лисса, смутившись, покраснела. — Если вы примете мое предложение. — Скорее всего, приму. — Он принюхался к аромату, доносившемуся с кухни. — Ваш кофе готов, миледи. Сейчас я его принесу. |
||
|