"Дональд Бартельми. Восстание индейцев" - читать интересную книгу автораСедьмого кавалерийского играли Габриэли, Альбинони, Марчелло, Вивальди,
Боккерини. Я заметил Сильвию. У нее под длинным голубым шарфом была желтая лента. "Скажи мне наконец, - завопил я, не выдержав, - ты за кого?" - Единственный дискурс, который я признаю и одобряю, - начала мисс Р. своим сухим скучным голосом, - это литания. Я нахожу, что наши кормчие и наставники, равно как рядовые граждане, должны в своих высказываниях огнраничиваться тем, что может быть высказано без риска. Вот отчего, слыша слова "пьютер", "змея", "чай", "шерри номер 6", "салфеточка", "фенестранция", "корона" и "синий", когда их произносит кто-то из наших деятелей или обыкновенный юнец, я не испытываю разочарования. Их даже можно выпинсать столбиком, - подчеркнула мисс Р., - вот так: пьютер змея чай шерри номер 6 салфеточка фенестрация корона синий. У меня преимущественно цвета и жидкости, - говорит она, - однако вы могли бы дополнить мой список и чем-то другим, непорочный мой и бесценнный, пушок чертополоховый, крошечка-малышечка, сокровище вы мое. Молондые, - все не успокоится мисс Р., - составляют самые отталкивающие комнбинации, и это соответствует точно ими угаданной природе нашего общестнва. Есть еще такие, - заключает мисс Р., - которые выдумывают разные хитрости и кунштюки, но я вас, что в таком слове эстетического бонгатства достаточно для всех и каждого, исключая круглых дураков. Я насупленно молчу. Огненные стрелы освещают мне дорогу к почте на Пэттон-плейс, где бойнцы бригады Авраама Линкольна отправляют свои последние, мрачные письма, а также открытки и карманные календарики. Открываю письмо и обнаруживаю в конверте заточенный камень из тех, какие команчи используют для наконнечников стрел, а также поглощенного этой игрушкой Франка Ведекинда с элегантной золотой цепочкой и напечатанное праздничное поздравление. Твоя сережка чуть не выбила мне стекла в очках, когда я нагнулся к тебе, желая дотронуться до мягкой отмершей ткани там, где прежде был закреплен слуховой аппарат. "Упаковать, это тоже упаковать!" - кричу я этим, котонрые с восстанием разбираются, но они, похоже, и слушать меня не хотят, все до них не доходит, что восстание-то взаправду, и наш запас питьевой воды подошел к концу, и деньги у нас не те, что были, совсем не те. Мы подвели электропровода к мошонке пленного индейца. А я все сижу, и набираюсь все сильнее да сильнее, и все яснее да яснее чувствую, что влюблен. Когда мы пустили ток, он заговорил. Зовут его, оказывается, Густав Ашенбах. Родился он в городке Л., уездном городе, провинция Силензия. Его отец занимал видную должность в адвокатской корпорации, а преднки все до единого были либо военные, либо функционеры-чиновники, либо из судейских... Знаете, невозможно приласкать девушку во второй раз или канкой хотите раз так же, как в первый, - а ведь вам ужас до чего хочется взять ее за руку, подержать, еще что-нибудь такое же или там посмотреть на нее как-то |
|
|