"Камень Чародея" - читать интересную книгу автора (Сташефф Кристофер)Глава пятнадцатаяЗа много-много миль от детей Род и Гвен услышали шум прибоя. Выйдя из леса, они оказались на скалистом берегу с узкой полоской песка перед кипящими бурунами. — Как прекрасно! — воскликнула Гвен. — Ага, — согласился Род, глядя на темную зеленую массу воды и принюхиваясь к соленому воздуху. — Я совсем забыл такое. Они пошли вдоль линии прилива, глядя на мелькающих в воздухе чаек. Но криков их не слышали: все звуки заглушал прибой. Кроме него сквозь шум пробивались только самые резкие удары музыки камней. — Здесь? — воскликнула Гвен. — Даже здесь? — Да, наверное, — покорно вздохнул Род. — Они разлетаются с места своего рождения, и нет причины для конца веселья только потому, что они подходят к океану. Что-то взорвалось — звук взрыва едва пробился сквозь гром волн, — и они увидели камень, летящий над водой. Другой камень полетел… — Падай! — Род хлопнулся на песок, потянув за собой Гвен. Камень пролетел как раз в том месте, где только что были их головы. — Смотри! — указала Гвен. — Обязательно? — Род вдыхал удивительный аромат ее волос вместе с запахом прибоя. — Почему ты ни на что не обращаешь внимание, когда я рядом? — раздраженно (но не слишком) спросила она. — Смотри! Волны выбросили камень назад к нам! Род посмотрел, куда показывала жена, и увидел, что новый камень летит назад. Он тоже пролетел у них над головами. И они расслышали глухие удары, когда он пролетал мимо. — Море не захотело его! — поразилась Гвен. — Еще бы, — Род показал на полоску гремящих, стучащих камней в ярд шириной. Они густо усеивали песок на самом краю воды. — Слава Небу, — он внезапно представил себе море, заполненное камнями, слой за слоем, и каждый издает свои собственные звуки. Потом понял, что именно это и происходит на суше. — Гвен, может ли когда-нибудь наступить конец воспроизводству этих музыкальных камней? Она содрогнулась. — Только когда кончится весь ведьмин мох, из которого они создаются, милорд. — А он никогда не кончится: после каждого дождя вырастает новый. Он растет, как грибы. Впрочем, это и есть гриб, — Род встал. — Пошли. Нужно отыскать, где возник первый камень, и положить этому конец, или они погребут под собой всю сушу. — Супруг, берегись! — окликнула Гвен. — Волна… Род отскочил, заметив нависшую над ним новую волну. — Боже! Она-то откуда взялась? Волна обрушилась на гремящие камни, на мгновение заглушив их музыку. Но когда она отступила, музыка послышалась снова. Гвен подошла к Роду сзади и взяла его за руку. — Супруг мой… музыка… — Я заметил, — отозвался Род. — Она снова изменилась. — Но можно ли назвать это переменой? — прошептала Гвен. — Хороший вопрос. Снова прозвучали ритм и мелодия, которые они впервые услышали у Раннимеда. — Ну, хоть это и перемена, — указал Род, — но волна как будто смыла с них все новое. Это та самая музыка, что мы слышали в самом начале. — Нет, подожди, — Гвен нахмурилась. — Мне кажется… Род ждал, внимательно наблюдая за женой. Наконец Гвен покачала головой. — Если что-то есть, то такое слабое, что я не улавливаю. По-моему, все, как в первый раз. — Так что мы закончили тем же, с чего начали, — Род взял ее за руку и повернулся. — Идем. Если музыка может вернуться к своему началу, мы тоже сможем. — В этом есть смысл, — Гвен зашагала рядом с ним, чувствуя в сердце прилив мира и радости. Достаточно того, что она идет рядом с мужем по берегу моря. Гвен поняла, что ей все равно, найдут ли они то, что ищут, или нет. — Музыка здешних камней производит на меня какое-то странное действие, — заметил Род. — Я рада, — мягко отозвалась Гвен. — Как это? — Да ничего. — А-а… Ну и ладно, — походка Рода приобрела некую целеустремленность. — Да! Ты же понимаешь, мы должны найти источник этих камней. — О, да. — Хорошо. Камней уже много, но мы должны перекрыть этот источник, прежде чем они погребут Греймари. — Да, — согласилась Гвен, — должны. И они рука об руку зашагали на юг. Солнце и закат были у них справа, а суша с музыкой — слева. Далеко на юге проснулся Магнус. Он нахмурился, разглядывая поляну, на которой они заночевали. При свете углей от костра разглядел завернутые в одеяла фигуры братьев и сестры и черные на фоне ночи очертания Фесса. Что его разбудило? — Я тоже слышал, Магнус, — сказал большой черный конь. — Это не сон. Но Магнус не помнил никакого сна. Прежде чем он мог о чем-то спросить, это повторилось. «Магнус», — голос отца. «Да, папа», — ответил он наблюдая за спящими. «Мы возвращаемся, — сообщил Род. — Где вы?» «К юго-западу от Раннимеда, — ответил Магнус, вопросительно взглянув на Фесса. «Девяносто восемь миль к юго-западу от Раннимеда, Род», — подсказал Фесс. «Хорошо. Мы примерно в пятидесяти милях к северо-западу от вас, — сказал Род. — Встретимся через два дня, но можно и завтра около полудня. Нам поторопиться?» Магнус снова посмотрел на Фесса и передал: «В этом нет необходимости». «Хорошо. До встречи». «Папа, подожди!» «Да, сын? «Что вы нашли? «Кое-что интересное, но ничего такого, что существенно пополнило бы наши сведения, — ответил Род. — Расскажем все за обедом через два дня». «Да, папа. Благополучного путешествия». «И вам тоже», — и голос отца исчез. Магнус снова лег, он почему-то расстроился. В семнадцать лет можно и признать, что присутствие отца — пусть мысленное — внушает бодрость. Но он даже себе не хотел в этом признаваться. Магнус завернулся в одеяло и принялся про себя читать коан.[6] И уснул под звуки прихлопывания одной своей руки. |
||
|