"Максин Барри. Растопить ледяное сердце " - читать интересную книгу автора

К этому времени уже не только толстая женщина глядела на распростертое
бледное и неподвижное тело на тротуаре. Почтальон, развозивший последнюю в
этот день почту, подъехал на своем фургоне и, будучи практичным человеком,
вытащил искореженный вишнево-розовый велосипед из-под колеса "моргана" и
убрал его в сторону. Несколько пешеходов начали собираться вокруг Лоры, их
естественное любопытство не мешало искреннему сочувствию.
- Бедняжка, - тихо заметила старая дама. - Видимо, разбила свой
велосипед.
Люди тихо переговаривались. При таком количестве велосипедистов
несчастные случаи неизбежны.
Гидеон четко объяснил медицинской службе, где он находится, и отключил
телефон. Его спокойный ясный голос ничем не выдавал душевного состояния.
Он вернулся к темноволосой женщине, лежавшей без сознания, и снял с
себя тяжелый замшевый пиджак. Осторожно накрыл ее, проверил доступ воздуха и
остался сидеть рядом.
Только теперь, когда все было сделано, проверено и ничего не забыто,
Уэллес как следует рассмотрел ее.
Она казалась до боли красивой. Лицо как бы складывалось из острых,
возбуждающих воображение углов - высокие скулы, длинный, прекрасной формы
нос и решительный подбородок.
Он продолжал следить за ее спокойным дыханием, и его сердце начинало
биться ровнее, а побелевшее лицо приобретать свой естественный цвет.
Приехала полиция. Кто-то догадался позвонить им, хотя сам Гидеон
подумал только о "скорой помощи". То, что этот несчастный случай может иметь
последствия и для него самого, даже не приходило в голову.
Двое полицейских оказались молодыми, но весьма компетентными. Они
мгновенно нашли свидетелей. Первым была женщина, ехавшая позади Гидеона и
остановившаяся в нескольких ярдах от места происшествия. Она охотно
подтвердила, что машина впереди нее не превышала скорости, а велосипедистка
просто въехала в нее.
Другой свидетель, студент, проходивший по церковному двору как раз
напротив, сказал то же самое и к прибытию медиков успел дать точное описание
инцидента. Врачи проверили пациентку на предмет сломанных костей и с
бесстрастностью профессионалов обсудили травму головы. Гидеон видел, как
медики переложили ее на носилки, и с облегчением вздохнул, ибо все было
сделано, и он не раздумывая собрался поехать вслед за ними. Но один из
полицейских очень вежливо, но твердо удержал его.
Следующие несколько часов прошли очень быстро. Но потом, когда Уэллес
вспоминал о них, они казались самыми длинными в его жизни.
Прежде всего его на месте проверили с помощью алкогольно-респираторной
трубки: странная унизительная процедура, хотя чисто рациональная часть его
ума объяснила, что применена она к нему справедливо. Полиция всего лишь
выполняет свою работу, и в этом нет абсолютно ничего личного. Никто даже не
намекнул, что он мог бы оказаться пьяным или невменяемым. Но все же, дыша в
пластиковую трубку, он испытал прилив негодования.
К тому времени он подробно все рассказал в полицейском участке, и никто
особо не удивился, что у профессора Гидеона Уэллеса в крови не было
обнаружено никаких признаков алкоголя.
После многолетнего противостояния "горожан и мантий" взаимоотношения
местного населения с жившими среди них учеными перешли в своеобразную