"Натан Барридж. Код каббалы " - читать интересную книгу авторагалстуком, а не в мантию и парик, как ему представлялось. С нарастающим
трепетом он смотрел, как Твэйт вынес суровый приговор студенту, пойманному на торговле травкой в университетском студенческом городке, а потом присудил максимальный срок какому-то хулигану из Ист-Энда, взятому за квартирную кражу. - А что, отпускать с вынесением предупреждения уже не принято? - тихо спросил Джеймс. Он уже успел забыть имя защитника, назначенного ему судом. Этот тип все равно усердно его игнорировал. - Вы насмотрелись телепередач, мистер Стиплтон, - ответил защитник. Он не счел нужным посмотреть Джеймсу в глаза, предпочтя вместо этого снять несуществующую пушинку с рукава своего костюма. - Терпение общественности в отношении преступников-рецидивистов истощилось, и судья-магистрат Твэйт как раз из нового поколения законников, считающих толерантность излишней роскошью. - Так он из "новых крестоносцев"? Чертовски повезло, ничего не скажешь. - Говорите потише, - сказал защитник, озирая галерею для публики. - Вам надлежало бы подумать о последствиях до того, как вы сели за руль того автомобиля. - Вечно со мной так, дружище. Высокий ясный голос объявил: "Суд заслушает дело "Государственное обвинение против Стиплтона"". - Это нас. - Защитник поднялся. - Не говорите, пока вам не зададут прямого вопроса, и помните, что я вам сказал. Джеймс пошел за ним, чтобы предстать перед судом. Он был на полголовы школе его обзывали пугалом за долговязую угловатую фигуру и волосы, цветом и спутанностью схожие с соломой. С тех пор минули годы, и соломенные волосы сильно поседели, но ему по-прежнему легко удавалось выделяться в любой толпе. Джеймс остановился перед судьями, пытаясь не обращать внимания на зуд от взятых взаймы рубашки и галстука. Руки его дрожали, поэтому он сцепил их за спиной. Хорошо хоть изобразить раскаяние будет нетрудно. Защитник положил свой портфель на судейскую кафедру и обратился к судье-магистрату Твэйту: - Николас Гринвуд от имени защиты, ваша милость. Да, точно. Ник Гринвуд. Что до Джеймса, то ему он чаще казался мистером Гринвудом. Твэйт пробормотал что-то, видимо означающее ответное приветствие, но глаз не поднял: просматривал лежащие пред ним документы. - Джеральд Хансен от имени государственного обвинения. - Прокурор выглядел уверенным и с тем же выражением уверенности подровнял края бумаг в папке. Джеймс ненавидел таких людей. При них он всегда ощущал себя неприбранным и неорганизованным. В данном случае наверняка так и было. - Прекрасно, - сказал Твэйт, не глядя ни на кого. - Зачитайте список обвинений. Кто-нибудь собирается хоть раз взглянуть ему в глаза? Джеймсу стало любопытно. Один из судейских, худой лысеющий человек в длинной вязаной кофте, вынул лист из бумажной папки и прочистил горло. - Обвиняемый, некто Джеймс Майлс Стиплтон, обвиняется в управлении |
|
|