"Нил Барретт. Милые домашние зверюшки" - читать интересную книгу автора - Слушай, Скорно, найди его! Мне все равно, что ты с ним сделаешь,
только найди! - Не понимаю, что это на него нашло, - стонал Грил. - Не иначе как совсем свихнулся. - Лучше ему свихнуться, - сказал я мрачно. Динамик снова забулькал. Олли. Каким-то образом я почувствовал это еще до того, как он заговорил. - Послушайте, мистер Дункан, я должен был это сделать. Я не мог вас предупредить, потому что вы... - Эй ты, щенок... - прорычал Грил. Я нахмурился и покачал головой. - Олли, - сказал я ласково, - говорит мистер Дункан. Я тебя понимаю и не сержусь. Ни капельки. Я знаю, что ты себя неважно чувствуешь. Ты устал, Олли. Скажи нам, где ты, чтобы мы могли помочь тебе... - Послушайте, - сказал Олли сердито. - Я не сумасшедший. А теперь действуйте так, как я советую! Я судорожно сглотнул. Он и правда свихнулся. - Да, Олли, мы слушаем. Продолжай. Его тон стал спокойнее. - Я на восемнадцатом. В Хрустальном зале. Я снова глотнул. Мой красивый новый зал. - Поднимайтесь через служебный вход, - продолжал Олли. - Используйте лифт номер 45. Оттуда направляйтесь в кухню для гуманоидов. - Да, Олли, будет сделано. - И, мистер Дункан... - Что, Олли? - Не воспринимайте это как угрозу, сэр. Но не берите с собой - Ну? - сказал Грил. - Что? - огрызнулся я. - Ты хочешь его оттуда выкурить? Грил пожал плечами. Олли впустил нас в кухню. Там стояла такая вонь, что нас чуть не стошнило. - Ух! Что это, Олли? - Рагу "Гайши". Чудовищно, правда? Вот, возьмите. - Он швырнул мне коробку, и я, быстро вставив в нос фильтры, передал коробку Грилу. "Рагу "Гайши", - думал я. У парня действительно поехала крыша. - Олли... - я осекся. Он явно не шутил. Его глаза блестели, а лицо лоснилось от пота. В руке он сжимал пистолет. - Это низковольтный разрядник, - сказал Олли, - но я не хочу пускать его в ход, мистер Дункан. Из-за меня у нас эти неприятности, и я должен был найти выход... Помогите мне с этим котлом. Я скептически хмыкнул. - Зачем? Что это ты придумал? Олли напрягся. - Мистер Дункан, я прошу вас! - Ты разрушил мою гостиницу, не говоря уже об этих адских тварях, а теперь стоишь здесь с пистолетом в руке и просишь меня? Сам таскай свой проклятый котел! Олли на минуту задумался. - Хорошо, - сказал он спокойно, - если я отдам вам пистолет, вы поможете мне? Вы сами сказали, что гостиница разрушена. Вы ничего не потеряете, дав мне шанс. |
|
|