"Нил Барретт. Милые домашние зверюшки" - читать интересную книгу автораПришлось как следует протереть глаза. Видимо, быстрая игра ослепила меня,
потому что весь пол, казалось, горел яркими оранжевыми пятнами. Скедзиты! Они ползали вокруг котла. Мы наблюдали за этой картиной полтора часа. Наконец, дернув рычаг, Олли выключил свет. И в изнеможении обмяк на стуле. Я почувствовал, как по спине у меня течет пот. Позже мы насчитали двести семьдесят мертвых скедзитов на полу Хрустального зала. Все было кончено. У меня была уйма вопросов, но я решил задать их после завтрака. На некоторые из них я ответил сам, но все еще никак не понимал, откуда Сиди; бил так уверен, что скедзиты захотят есть это адское рагу. - Я знал, что блюдо им понравится, - сказал Олли. - Рагу "Гайши" -излюбленное лакомство стенториан. Я проверил это по меню. А какой хозяин не скармливает домашнему животному объедки со стола? У животного, которое способно так быстро адаптироваться, должен быть невероятный обмен веществ. Каждое такое создание поглощает в день количество пищи, превышающее собственный вес раз в шесть - восемь. Они появились в гостинице в три часа ночи. Когда я включил свет в зале, было почти десять. После семи часов голодания им необходимо было поесть. Ничто в мире не смогло бы их остановить. - Сделав паузу, Олли отхлебнул свой кофе. - В конце концов они приспособились к вашей уловке со светом благодаря мощному инстинкту самосохранения. Я использовал ту же идею, но на этот раз они должны были сделать невозможный выбор между двумя основными - Чего им не удалось, - продолжил я. - Им надо было либо меняться, либо есть. И они погибли, скажем так, от нервного истощения? - Да, что-то в этом роде. В колледже нам рассказывали об экспериментах над крысами, у которых вырабатывали определенные рефлексы, заставляя реагировать на повторяющиеся действия. Потом одни действия заменяли другими, и тогда... Я зевнул и поднялся со стула. - Конечно, Олли. Мы обязательно поговорим об этом как-нибудь в другой раз, - сказал я и направился к двери. - Мистер Дункан ... - Что? - Я уволен? Я на минуту задумался. Я так вымотался за ночь, что не сразу понял, о чем идет речь. - Нет, Олли, - устало сказал я. - Только одно... - Да, сэр? - Держись подальше от моей кухни! Перевели с английского Сергей КОНОПЛЕВ, Иван ШЕВЧЕНКО |
|
|