"Мария Баррет. Обесчещенные " - читать интересную книгу автора Милз даже не поблагодарил хозяина. Он подождал, пока слуга принес
накидку Элис, подал ей руку и повернулся к двери. - Мы уходим, - объявил он собравшимся, и, провожаемые отчаянным взглядом Индраджита Рая, супруги гордо удалились. - Чертов наглец! - Полковника прорвало, как только коляска тронулась. - За всю свою жизнь не слышал подобного грубияна. - Он вытащил носовой платок и вытер лоб. - Все это вздор! Этот вредный тип... - Реджи! - Элис смутил этот поток грубостей, и полковник недовольно извинился. Несколько минут они молчали. - Не знаю, как они, черт побери, полагают жить без нас! - Он был слишком зол, чтобы остановиться. - Нет, в самом деле! Они не представляют, сколько умения и труда требуется, чтобы... Он замолчал. Элис положила ладонь на его бедро, и ее длинные, изящные пальцы начали слегка сдавливать его. Был только один способ успокоить мужа, и движения ее руки были умелыми, касания легкими и возбуждающими. "После вспышки раздражения у него всегда получалось намного лучше", - думала она. Полковник тяжело сглотнул, гнетущие мысли растворились в истоме, он расслабленно откинулся на спинку кожаного сиденья. Путь домой предстоял долгий, и он был рад этому... "Идиотское происшествие, - пронеслось в голове, - нельзя было давать себе волю, и завтра черт знает что, эта ужасная поездка в Мерут, вот уж в чем не было нужды!" Плечи его опустились под действием искусной ласки. "Надо, - подумал он, перед тем как мысли растворились в наслаждении, - но не стоит беспокоиться из-за сегодняшнего происшествия". Полковник прикрыл глаза, и перед ним возникло лицо Джагата Рая. жены поглаживала его бедро. "... Нельзя уступать им ни дюйма..." - подумал он за секунду до того, как все тело охватила дрожь, и пальцы Элис совершили чудо. Глава 2 Воскресенье, 10мая 1857 года Полковник Милз от нетерпения постукивал кнутовищем по ноге. Было еще темно, рассвет едва угадывался за горизонтом, однако жара уже подступала. У него было скверное настроение - давно пора было ехать, но слуги замешкались. - Вы готовы? - крикнул он капитану Бойду. Капитан кивнул. Не обращая внимания на мальчишку-конюха, полковник послал коня вперед, устраиваясь в седле поудобнее. Крупный жеребец нервничал, не стоял на месте, так что мальчику приходилось жаться к стене. - Едем до форта Лохагар, а оттуда прямо по равнине до самого Мерута. Через пару часов привал, спрячемся от солнца в какой-нибудь пещере! - Хорошо! - крикнул капитан, сжал колени, и лошадь пошла. Он оглянулся на полковника, замедлил ход, пропуская его вперед, и минутой спустя они выехали из лагеря. В это время в восьмидесяти милях к северу, в Меруте, царили хаос и разорение. Слухи Нанды оправдались - туземные войска взбунтовались. Густой дым поднимался над горизонтом, застилая луну, а рассвет обнажал ужасные следы полома, обрушившегося на англичан. Мятежники сметали все на |
|
|