"Мария Баррет. Миражи " - читать интересную книгу авторарешила показать, чтобы он стал посмелее? Она подала ему знак, она захотела,
чтобы он знал о том, что чувствует сама. Вот ведь как на самом-то деле все обстоит. И теперь уж он своего не упустит. Услышав внезапно голос брата, Энцо пробудился от грез. - Моя жена хочет знать, что ты будешь есть, - насмешливо сказал Джованни, выделив слово "жена". Энцо увидел, как вздрогнула Франческа, и сердце его сжалось от боли. - Мне только перекусить, - ответил он. - Я не голоден. Я сам возьму. Разве ему сейчас полезет кусок в горло? Не до еды ему. - Ну как можно! - Джованни обернулся к жене. - Подай ему мяса и картошки. И вина налей. Беппе, принеси хлеб. - Я же сказал, что не голоден. - Здесь я хозяин, Энцо, и коли я говорю - ешь, значит, ты будешь есть. Понял? Энцо проглотил обиду и кивнул. Отныне надо соблюдать осторожность, не лезть зря на рожон. - Вот и хорошо, - сказал Джованни. - Мне эта еда потом достается, я не потерплю, чтоб ей гнушались. Ешь! - И он победно улыбнулся, довольный, что взял верх. А Энцо склонился над тарелкой. Смейся, смейся, Джованни, думал он. Хорошо смеется тот, кто смеется последним. Ты думаешь, тебе принадлежит все, а вот и нет. Кое-что нынче перепало и мне. Оказывается, малыш Энцо не для всех такое уж ничтожество. И Энцо принялся за еду. Поздно вечером Энцо вышел посидеть во двор. В теплом влажном воздухе Он и не подозревал о том, что на уме у его брата. Франческа кончила хлопотать на кухне после десяти. Вымыв посуду, все прибрав и приготовив кое-что на утро, она вышла за порог, чтобы немножко передохнуть и полюбоваться звездным небом. Энцо, наконец дождавшись ее, бесшумно подошел сзади. - Франческа, - сказал он, положив руку ей на плечо, и она со страхом отпрянула. - Ой, - тихонько вскрикнула она. - Я подумала, это Джованни. - Сердце у нее громко стучало, и она глубоко вздохнула, чтобы оправиться от страха. - Боишься его? - спросил Энцо. Ему показалось, что она хочет, чтобы он знал об этом ее страхе, и нарочно пришел, чтобы успокоить ее. Только боится высказать все это словами. Вот и теперь она молчит, не отвечает. Его ладонь еще крепче обхватила ее плечо. Надо спросить ее о главном. - Почему ты не уйдешь от него? Он заметил, что она задержала дыхание, и его решимость укрепилась. Конечно, конечно, она только и ждет, чтобы он ее позвал. - Знаешь, если ты его бросишь... - начал он, но не успел закончить. Франческа в ужасе отшатнулась. Он напугал ее так, как пугал Джованни. Она не смела сказать ему правду. - Не надо, Энцо, пожалуйста. Она вновь повернула к нему свое лицо, и он не увидел в ее глазах отвращения. Значит, он просто поспешил со своими объяснениями. Надо дать ей время прийти в себя, разобраться в своих чувствах. Голос ее звучал слабо, но |
|
|