"Мария Баррет. Миражи " - читать интересную книгу автора

Наконец она, держась руками за спинку кровати, с трудом поднялась и
стала на ноги. Голова кружилась, во всем теле чувствовалась неимоверная
слабость. Ей пришлось снова сесть и подождать, покуда не пройдет эта
предательская слабость. Наконец, почувствовав себя немного лучше, она снова
встала с постели и поплелась в ванную.
Добравшись туда, она присела на край ванны и налила в тазик теплой
воды. Потом сняла рубашку и, дрожа всем телом, нагнулась над водой и стала
осторожно обмывать рану влажным полотенцем. Случайно взглянув в зеркало, она
поймала в нем свое отражение. На нее смотрело изможденное лицо, полное
отчаяния. Но теперь ей было все равно, как она выглядит. Она почувствовала
странную пустоту в душе: у нее не осталось сил на то, чтобы мечтать, чтобы
оберегать свои мечты от посторонних. У нее не осталось сил, чтобы жить.

Никем не замеченный, к дому подошел Энцо. Ночь была черной,
беззвездной, но он уверенно двигался по тропинке. Дорогу он знал хорошо.
Войдя во двор, Энцо с удивлением обнаружил, что все огни погашены.
Вокруг стояла какая-то особенная тишина. Он крикнул и не получил никакого
ответа. Встревоженный, Энцо вбежал в дом и опять позвал кого-нибудь.
Из темной кухни показался Беппе. Глаза его были заплаканны.
- Беппе! - Энцо взял его за плечи и приблизил к себе. - В чем дело?
Случилось что-нибудь? - В душу его закрался страх.
Беппе захлюпал носом.
- Франческа... Джованни избил ее, она...
Слезы не дали ему договорить.
- Что с ней? - Голос Энцо зазвенел от возбуждения. - Что с ней, Беппе?
Что?
Но Беппе, перепуганный, сбитый с толку, не отвечал. Отпустив его, Энцо
кинулся по лестнице наверх. Его страх делался все сильнее. Он увидел
пробивающийся из-под двери свет и позвал Франческу. Ответа не последовало.
Он позвал еще и бросился туда, где горел свет.
Он нашел ее в ванной.
- Господи Боже! - Энцо остановился на пороге, не в силах сделать больше
ни шагу. - Что же он... - Голос изменил ему, и он замолчал.
Все ее бледное, будто бескровное тело было покрыто багровыми рубцами и
ужасными набрякшими кровоподтеками. На плече зияла страшная открытая рана.
Энцо наконец нашел в себе силы подойти к ней и протянуть руку навстречу.
- Не трогай меня. Пожалуйста, - сказала она, не глядя на него.
Он отступил назад. Он поймал ее отражение в зеркале. Глаза Франчески
были пустыми, ничего не выражающими. Лишь где-то на самом дне затаились
страх и отчаяние. Нет, страх и ненависть. У него к горлу подступил комок. То
были слезы гнева и стыда.
- Франческа... я... - Подступившие к горлу слезы не дали ему
договорить. Он закрыл лицо ладонями. - Боже мой, я...
Никогда, никогда в пылу своих диких мечтаний о мести не мог он
вообразить, что Джованни способен на такое. Нет, никогда!
Франческа наконец-то подняла на него глаза. Ее не волновало, в каком
виде она предстала перед ним, какие чувства он сейчас испытывает.
- Пусть придет Беппе, - одними губами выговорила она. Ей нужна была
помощь.
Он на миг задержался, словно парализованный тем, что увидел. Потом