"Стивен Барр. Кэллахэн и его черепашки" - читать интересную книгу автора

Стивен Барр

Кэллахэн и его черепашки

- Если бы я только знала, - сказала Аманта, - если бы кто-нибудь меня
предупредил... если б у моей матери хватило здравого смысла предостеречь
меня...
- О чем это ты? - предчувствуя недоброе, спросил Кэллахэн.
- ...я бы сто раз подумала, прежде чем выйти замуж за сумасшедшего
изобретателя, - вот о чем! - ответила Аманта, собирая разбросанные по полу
обрывки бумаг из перевернутой корзинки; поставив корзинку на место, она
снова кинула их туда.
- На что похожа эта комната? На что похож весь дом, если уж на то
пошло?! Почему ты не держишь их в лаборатории, хотела бы я знать? Здесь им
не место! Ну? - Она сердито сверкнула черными глазами.
- Я не изобретатель, - возразил Кэллахэн, направляясь к книжному шкафу,
где маленький трехколесный аппаратик хлопотал возле нижней полки, стараясь
вытащить книгу. Кэллахэн повернул его "лицом" к комнате. - Я
исследователь-кибернетик. Изобретатели...
- Изобретатель... кибернетик... Ты просто сумасшедший, вот ты кто!
Аманта впилась взглядом в кроху на колесиках, чуть побольше роликового
конька. Судя по всему, в тот момент он раздумывал, что бы ему такое еще
учинить. Он водил по сторонам своими фотоэлектрическими телеглазами со
сканирующим устройством и шевелил шарнирными "руками" с захватами на концах.
Затем, видимо придя к какому-то решению, подкатился к розетке в плинтусе и
включился в нее, чтоб подзарядиться. Аманта с раздражением обернулась,
услышав, как в комнату с тихим пощелкиванием вкатился еще один крошечный
робот. Подъехав к первому, он стал терпеливо ждать своей очереди.
Подзарядившись, первый выкатился за дверь и двинулся направо по коридору.
- Я тебе покажу! - воскликнула Аманта и бросилась за ним. - Только
сунься ко мне в кабинет!
Выйдя вслед за женой, Кэллахэн увидел, что она стоит в оборонительной
позе - спиной к двери в кабинет, лицом к аппаратику, у которого был очень
разочарованный вид.
- Достаточно того, что они залезают в чулан и прячут мои туфли! -
сказала она. - Но чтобы я позволила хоть одной из этих... этих черепашек
забраться ко мне! Ни за что! Зарубите это себе на носу.
"Черепашка", казалось, поняла ее, хотя у нее и не было слухового
устройства; повернувшись на 180 градусов, она, пощелкивая, укатила по
направлению к лаборатории.
В большом одноэтажном доме Кэллахэна на окраине поселка в северной
части штата Нью-Йорк неприкосновенной считалась одна комната - кабинет
Аманты, в котором она писала. В рассказах ее - главным образом о детях - не
было и намека на сентиментальность. Скорее их отличала насмешливость и даже
легкий сарказм, чем, возможно, и объяснялась их популярность среди юных
читателей.
Когда черепашка скрылась в лаборатории, Аманта взглянула прямо в глаза
Кэллахэну. Этот взгляд хоть кого привел бы в смятение: отец Аманты был
ирландец, а мать - французская цыганка. Кэллахэн полагал, что с ирландской
половиной он еще совладает, но в отношении цыганской он не был так уверен.