"Джилл Барнет. Джунгли страсти " - читать интересную книгу автора

Юлайли приподняла юбки, чтобы еще раз полюбоваться туфельками. Стоило
ей пошевелить носками, как в бусинках отразился свет от лампы и пряжки
подмигнули ей, словно звездочки на небе.
Из сада донесся громкий стук. Она отпустила юбки с каскадом оборок и
подбежала к закрытым окнам, но ничего не смогла разглядеть сквозь узкие щели
деревянных ставен. Юлайли попыталась открыть дверь на веранду, но замок
заело. Ей был виден лишь центр огромного двора, да резные столбики перил
просторной веранды перед комнатой, а больше она ничего не смогла разобрать в
темноте.
Сердце бешено забилось, когда она подбежала к большому овальному
зеркалу над комодом и уставилась на свое отражение, выискивая недостатки. Ей
нужно было выглядеть безупречно. Первое впечатление всегда очень важно.
Нет, все-таки что-то не так. Юлайли хмуро разглядывала себя в зеркале,
пытаясь понять, что она упустила из виду. Камея. Она забыла надеть мамину
камею. Внизу продолжали грохотать, а она лихорадочно рылась в шкатулке с
драгоценностями, пока не нашла камею. Быстро вдела в нее новую
жемчужно-белую бархатную ленточку и, поднеся украшение к шее, еще раз
оглядела себя. Теперь все было как надо. Юлайли немного наклонила голову
вперед, чтобы удобнее было завязывать ленточку на шее. Затем снова
посмотрела в зеркало.
За ее левым плечом маячила темная физиономия местного солдата. Она
открыла рот, чтобы закричать, но он тут же приставил к ее голове холодный
ствол ружья.
И Юлайли Лару из семейства Лару, проживающих в Бельведере, владельцев
Гикори-Хаус, компании "Калхун индастриз" и ферм Бичтри, впервые поступила
как самая настоящая дама. Она упала в обморок.

Глава 4

Разбитая дверь грубо сколоченной хижины с шумом распахнулась. В
открытый проем брызнул утренний свет ярче Чикагского пожара* и на мгновение
ослепил связанного пленника, который сидел, согнувшись в три погибели, в
сыром углу.
______________
* Чикагский пожар случился в октябре 1871 г. Тогда большая часть
зданий и тротуаров были деревянными. Причины пожара неизвестны, но огонь
уничтожил больше 17 тыс. зданий, унес не менее 250 жизней и оставил без
крова около трети населения города.

Вошли люди Агинальдо, неся на плечах длинный, толстый бамбуковый шест,
с которого свисал узел из грубой мешочной ткани. Бесформенный мешок фыркал,
извивался и визжал, как поросенок на бойне. Солдаты сбросили ношу на землю с
гулким стуком, выдернули шест и, покинув хижину, с шумом закрыли за собой
дверь на все замки. Узел не шевелился, словно лишился чувств, когда его
бросили. Однако довольно быстро он вернулся к жизни и устроил возню почище
уличной драки в трущобах. Ткань развязалась, из узла вывалился на середину
плохо освещенной лачуги розовый цветок южного штата.
Сэм застонал. Он ошибся. С самого начала совершил просчет.
Он покачал головой и уставился себе на руки, связанные так, словно он
собирался молиться. Молитвы тут не помогут. Она снова здесь, следует за ним,